Page:Sorr - Le vampire, 1852.djvu/347

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
343
le vampire.

— Ah ! il vous a trompé, c’est vrai ; mais pourquoi s’en fâcher !

— Comment, un misérable hypocrite !…

— Oui, tout le monde est trompé plus ou moins. Aussi doit-il vous être bien plus désagréable de penser qu’il vous a volé.

— Volé !… Allons, voyons, parlez vite.

— Vite… Je m’embrouillerais. Ah ! je suis plus rusé que j’en ai l’air. Aussi, serait-il bien étonné, ce bon Antarès, si je lui assurais que votre belle-sœur, Ophélia, n’est pas morte, et qu’elle lui est échappée.

— Ophélia vit encore !… s’écria le lord pâlissant.

— Oui, et peut-être est-elle à cette heure dans les bras de son vieux père, comme un cinquième acte de drame qui finit bien, son vieux père la préfère à mylady. Ah ! ce sera désagréable pour vous deux, mais enfin !…

— Sir James, êtes-vous sûr de ce que vous dites là ?…

— Je suis toujours sûr de ce que je dis, mylord. Oh ! pourquoi rompre cette chaise !… Calmez-vous. Oui, j’en suis sûr. On ne meurt pas sans qu’on vous enterre, et l’on ne vous enterre pas sans quelques petits griffonnages à la mairie. Ah ! je vais à la mairie, moi ; je suis homme de détail.

Mais il se produisait chez cet homme un effet de colère étrange. Il ne parlait pas et son souffle sortait rauque. Ses yeux effrayamment ouverts avaient une fixité coruscante. Autour de ses lèvres blanchissait comme une bave. Il haletait, hagard, tremblant, brisant sans effort les objets placés à son atteinte.

Sir James sortit de son flegme. Il se leva et s’esquiva sans qu’Horatio parut s’en apercevoir.