Page:Spoelberch de Lovenjoul - Autour de Honoré de Balzac, 1897.djvu/69

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

flexions du Poussin sur ce vieillard. Balzac les a supprimées ensuite, ainsi que les deux citations précédentes :

« Pour toutes ces singularités, l’idiome moderne n’a qu’un mot : c’était indéfinissable !… Admirable expression ! En effet, elle résume la littérature fantastique ; elle formule tout ce qui échappe aux perceptions bornées de notre esprit ; et, quand vous l’avez placée sous les yeux d’un lecteur, il est lancé dans l’espace imaginaire ; alors le fantastique se trouve tout germé ; il pointe, comme une herbe verte, au sein de l’incompréhensible et de l’impuissance… »

Puis, dans les conseils que Porbus donne à son tour au Poussin, on lit aujourd’hui le jugement suivant sur Frenhofer, mis à la place de ces mots : « Frenhofer est un homme passionné pour notre art, et qui vit dans la couleur !…