Page:Stanley - Comment j'ai retrouvé Livingstone, trad Loreau, 1884.djvu/620

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

Distance de Bagamoyo à l’Ounyanyembé. — La Mrima. — Le Sabouahil. — Ports de la côte de Saadani â Quiloa. — Route de Bagamoyo à Simbamouenni. — Vallée du Kingani. — Sources du Kingani ; la Mgéta et l’Oungérengéri. — Point le plus élevé de la route. — Ligne de partage des eaux entre l’Oungérengéri et le Vooami. — L’Ourennga. — La Makata sous le nom de Moukondokoua. — Le lac Ougombo ; reçoit la Roumouma et se décharge dans la Moukondokoua. — Source de la Moukondokoua. — Affluents de cette dernière. — Noullahs. — Région stérile au couchant de l’Ousagara. — Surface incrustés de sel. — la Mdabourou et le Matoungourou. — Le Kisigo. — Résumé de la route. — Importance du Vouami. — Importance plus grande du Roufidji. — Effet de la masika sur la végétation. — Incendie des herbes. — Vouamrima et Vouashenzi : peu de différence. — Vouskouéré. — Villages au plus épais du fourré. — Population de l’Oukouéré. — Vouakami. — Vouadoé. — Riche province. — Premières marques nationales. — Armes des Vouadoé. — Vouaségouhha. — Leur développement, leurs rapines. — Chasse à l’homme. — Croyance à la sorcellerie. — Vouasagara. — Leurs montagnes. — Leur caractère, leur costume. — Vouagogo. — Premier tribut. — Supériorité des Vouagogo. — Leurs armes. — Leurs habitations (tembés). — Leurs croyances, leurs coutumes. — Le Magounda Nkali ou Plaine embrasée. — Culture du désert. — Vouakimboa. 
 175
Entrée à Kouikourou. — Chez ben Sélim. — Où est Kazeh ? — Kouihara. — Mon tembé. — Payement de la caravane. — Visite des Arabes, — Tabora. — Réception de Khamis ben Abdallah. — Conseil de guerre. — Mirambo. — la guerre est décidée. — Repas. — Tembé d’Amram ben Massoud. — Caravane du Dr Livingstone. — Délire. — Départ pour Mfouto. — En guerre ! — Personnel de la troupe. — Onguent magique. — Harangue du Kirangozi. — Attaque de Zimbiso. — Échec des Arabes à Vouilyankourou. — Fuite. 
 203
Excuses des Arabes. — De retour à Kouihara. — Fermeture de la route. — Position critique. — Nouvelle de la mort de Farquhar. — Tabora attaqué par Mirambo. — Mort de Khamis ben Abdallah. — Mutilations. — Incendie de Tabora. — Préparatifs de défense. — Vaines paroles. — Engagement des Vouangouana. — Indolence de Shaw. — Enterrement de Barati. — Présent d’un petit garçon. — On l’appelle Kaloulou. — Personnel de la bande. — Fausse alerte. — Repas en l’honneur des morts. — Préparatifs de défense. — Banquet d’adieu ; menu, bœufs à la crapaudine. — Accès de fièvre. — Désolation. 
 229
Départ de Kouibara. — Membres de la caravane. — Scène intéressante. — Désertion. — Chaîne à esclaves. — Kaségéra. — Retour des pagazis. — Kigandou. — Shaw veut retourner à Kouibara. — Dernière soirée passée avec lui. — Son départ. — Des bois, des bois, des bois, toujours des bois. — Sortie de l’Ounyanyembé ; Ougounda. — Fortifications. — Kisari. — Arabe attendant des porteurs depuis deux mois. — Benta. — Boîte énorme. — Kikourou. — Malaria. — Ses effets. — Tortures de l’esprit et du corps. — Guérison. — Sous un figuier. — Abondance de la tsétsé. — Cadavre sur la route. — Manyéra. — Perplexités. — Visite de Manyéra. — ires et admiration. — Effet de l’ammoniaque. — Paradis des chasseurs. — Au bord du Gombé. — Chasse. — Déception d’un crocodile. — À la recherche du miel. — Bivac. — Armes insuffisantes. — Révolte. — Principaux membres de la caravane. — Ingéniosité de Férajji. — Influence du chant sur les porteurs. — Sélim. — Kaloulou. — À la recherche de l’eau. — Villages en ruine. — Coucou indicateur. — Peu de résistance à la soif. — Maréfou. — Changement de direction. — pèche sauvage. — Outendé. — Pallabs. — Monarou. — Influence du Tanganîka ressentie à douze ou quinze marches. — Bande d’éléphants. — Mréra. — Maladie de Selim. — Halte. 
 245