Page:Stendhal - Racine et Shakespeare.djvu/296

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
259
DE LA LANGUE ITALIENNE

par la section des sciences morales de l’Institut, ont fait faire de tels progrès à la science des idées et à l’art de les exprimer d’une manière correcte, ou à la grammaire générale, grammaire qui est aussi applicable à notre langue qu’à l’anglaise ou à la française, qu’il n’est plus permis, même dans la préface d’un dictionnaire, de partir du point où la science en était, il y a 40 ans, du temps de Beauzée et de Dumarsais.

Nous avons d’autant plus de besoin d’introduire dans les discussions sur notre langue la philosophie des Adam Smith et des Tracy, que nous sommes embarrassés, troublés et même irrités par les folles prétentions des Toscans et des pédants. Ils ne pourront pas nier l’impartialité des décisions que nous emprunterons aux Tracy, aux Dugald-Stewart, aux Volney. Il y a même une bonne raison pour qu’ils ne nous combattent pas sur ce terrain : c’est qu’il est inaccessible pour eux. Je défie un pédant de pouvoir lire et comprendre un des grands philosophes anglais ou français qui ont parlé du langage. Les livres de ces philosophes sont très clairs pour le jeune homme de 20 ans, mais les têtes des pédants sont tellement embarrassées de faussetés, d’idées peu exactes, de testi di lingua pris dans les auteurs du treizième siècle que de la vie ils ne pourront comprendre une bonne grammaire générale construite d’après les principes fournis par l’idéologie.

Je ne sais pourquoi l’auteur s’est privé