Page:Stendhal - Voyage dans le midi de la France, 1930.djvu/44

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

paraisse bourgeoise. De là, dans la monarchie, par exception à la règle de la clarté, utilité, pour les épitaphes, de la langue latine. L’épitaphe de Mme de Sourdis qui mourut fort jeune est en français. Pitoyable sculpture de ce tombeau ; mauvais bustes de l’illustre M. de Sourdis et de sa jeune femme.

Dans la chapelle à gauche en entrant, excellent ou du moins fort bon buste du cardinal de Sourdis, placé trop haut ; buste passable de ce bon M. de Cheverus que Bordeaux vient de perdre. Le bal de charité qui devait avoir lieu le 22 mars pour la mi-carême, et pour lequel on avait dépensé 5.000 fr., le fait vivement regretter. Tout Bordeaux parle de ce bal.

Magnifique cimetière de Bordeaux à côté de Saint-Bruno. Je ne sais pourquoi ce cimetière me rappelle celui de Bologne. Celui-ci n’a pas de monuments, mais il a de magnifiques platanes de 40 à 50 pieds de haut formant de belles enceintes carrées fort mélancoliques. Quel dommage que les échevins de Bordeaux, fidèles à l’imbécillité qu’emporte ce titre, n’aient pas planté aux Quinconces des platanes au lieu de tristes ormeaux. Quel trait de génie de planter ces Quinconces en marronniers ! Ils seraient en fleurs, aujourd’hui le 19 mars.