ce qui tordoit le cou à leurs meilleurs dialogues dès la première phrase. — Ma mère ne connoissoit rien aux cunettes ni aux fausses brayes ; elle fut de l’avis de mon père.
« Ce sont des fadaises, dit ma mère. » —
« Oh ! surtout les cunettes, s’écria mon père. » Il crut avoir dit un bon mot. — Il jouit de son triomphe et poursuivit.
« Non que ce soit, à proprement parler, le terrein de la veuve Wadman, dit mon père, en se reprenant un peu, car elle n’en a que l’usufruit. » — « Cela fait une grande différence, dit ma mère. » —
« Aux yeux des sots, répliqua mon père. » —
« À moins qu’il ne leur arrive d’avoir des enfans, dit ma mère. » —
« Mais auparavant, dit mon père, il faut qu’elle persuade à mon frère Tobie de lui en faire. » —
« Sans doute, monsieur Shandy, dit ma mère. » —
« Si elle y parvient, dit mon père, — que le ciel ait pitié d’eux ! » —
« Amen, dit ma mère, piano ! » —
« Amen, s’écria mon père fortissimè ! » —
« Amen, répéta ma mère ; » mais avec une cadence, un soupir, un accent de pitié, qui