Page:Sue - Les Mystères du peuple, tome 1.djvu/202

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.

— Je n’entre pas dans l’île ; je touche à l’îlot de Kellor. Là j’attends ma fille Hêna, qui vient me joindre.

— Ami Joel, — dit le voyageur, — tu as voulu que je fusse ton hôte ; je le suis, et, comme tel, je te demande un service. Conduis-moi demain, dans ta barque, à l’îlot de Kellor.

— Tu ne sais donc pas que des Ewagh’s veillent la nuit et le jour ?

— Je le sais ; c’est l’un d’eux qui devait ce soir venir me chercher, à l’anse d’Erer, pour me conduire auprès de Talyessin, le plus ancien des druides, qui est à cette heure à l’île de Sên, avec son épouse Auria.

— C’est la vérité, — dit Joel très surpris. — La dernière fois que ma fille est venue à la maison, elle m’a dit que le vieux Talyessin était dans l’île depuis le nouvel an, et que la femme de Talyessin avait pour elle les bontés d’une mère.

— Tu vois que tu peux me croire, ami Joel. Conduis-moi donc demain à l’îlot de Kellor ; je parlerai à un des Ewagh’s. Le reste me regarde.

— J’y consens ; je te conduirai à l’îlot de Kellor.

— Maintenant, tu peux me débarrasser de mes liens. Je te jure, par Hésus, que je ne chercherai pas à échapper à ton hospitalité…

— Ainsi soit fait, — dit Joel en détachant les liens de l’étranger. — Je me fie à la promesse de mon hôte.

Lorsque Joel disait cela, la nuit était venue. Mais, malgré les ténèbres et les difficultés du chemin, l’attelage, sûr de sa route, arrivait proche de la maison de Joel. Son fils Guilhern, qui, toujours monté sur le cheval du voyageur, avait suivi le chariot, prit une corne de bœuf, percée à ses deux bouts, s’en servit comme d’une trompe, et y souffla par trois fois. Bientôt de grands aboiements de chiens répondirent à ces appels.

— Nous voici arrivés à ma maison, — dit Joel à l’étranger. — Tu dois t’en douter aux aboiements des chiens… Tiens, cette grosse voix qui domine toutes les autres est celle de mon vieux Deber-Trud (le