Page:Susejournaldes00dieu.djvu/336

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
320
À SUSE.

Les caisses, descendues dans la vallée à l’aide des petites charrettes, sont rechargées sur la prolonge. Le premier convoi s’ébranlerait s’il ne pleuvait à torrents.

11 février. — Depuis que le printemps s’annonce et que le soleil, dès son réveil, attire à lui les épaisses vapeurs amoncelées sur la plaine, de merveilleux mirages se déroulent au matin dans la direction du golfe Persique. La chaîne d’Ahwaz s’allonge, s’élève, se transforme. Des tuyaux d’orgues, irisés, minces, effilés s’offrent aux doigts de séraphins qui parcourent le ciel bleu, allongés sur de légers nuages.

Je n’entends point la divine harmonie, mais je vois s’agiter les musiciens.

Le concert s’achève. Chaque colonne s’élargit, s’écrase ; de ses ruines naissent des donjons, des tours, des enceintes couronnés de créneaux, fondés sur un promontoire de granit rose. Des jardins, aux arbres cotonneux, chassent les constructions guerrières, et vont, s’estompant, jusqu’à ce qu’il ne reste, de cette vision enchanteresse, qu’un soulèvement uniforme et une plaine stérile uniquement tachée par la blanche coupole d’un tombeau.

La pluie m’avait laissé des loisirs.

Je traversai le Chaour, devenu guéable, et me dirigeai vers le sanctuaire. J’approchais. Le pays était désert : pas un troupeau dans la plaine, pas un aboiement de chien.

Le tombeau, environné de meules de terre, est ombragé par un immense konar. En guise de fruits l’arbre porte ces petites charrues que les nomades promènent sur la terre après avoir jeté la semence ; les meules sont pleines de blé ou d’orge.

Forcés de suivre les troupeaux, les Arabes déposent leurs approvisionnements de grains sous l’égide d’un saint et confient à un arbre les instruments aratoires de la tribu devenus inutiles après les semailles.

Elle est bien parente de cette coutume celle qui faisait de nos églises un inviolable dépôt.

Une différence pourtant, et toute à l’honneur des nomades : les temples chrétiens étaient gardés le jour, fermés la nuit ; ici portes et verrous sont inutiles.

Le souvenir d’un homme vertueux, le respect qu’inspire sa mémoire suffisent pour défendre la fortune de l’Arabe contre les brigands audacieux qui ne se prévalent pas comme nous de théories idéales sur la propriété et le vol.

12 février. — Voici en substance la réponse de Mozaffer el Molk à la lettre de Marcel :

« Les objets découverts à Suse doivent y demeurer ; tels sont les ordres de Téhéran, tel est le motif de l’interdiction faite aux muletiers et aux nomades de louer des bêtes de somme aux chrétiens. »