Page:Swift - Le Conte du tonneau - tome 1 - Scheurleer 1732.djvu/134

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.
98
LE CONTE
 Les corrections sont expliquées en page de discussion

obéiſſance. Plus les difficultez ſont grandes, plus il y a de gloire à les ſurmonter. Un Article ſi foudroïant ne découragea pas celui des Freres, dont j’ai déja ſi ſouvent loué l’érudition. C’étoit un homme expert dans la Critique, & il avoit trouvé dans un certain Auteur, qu’il ne nommoit pas pour certaines raiſons, que le terme frange, mentionné dans le Teſtament, ſignifie auſſi un manche-à-balai ;[1] &, ſelon lui, c’étoit dans ce ſens-là qu’il falloit le prendre en cette occaſion. Un de ſes Freres declara avec humilité, qu’il n’étoit pas de cet avis-là, à cauſe que l’Epithête, d’argent, ne lui paroiſſoit pas tout-à-fait applicable à un manche à-balai. Il eut pour réponſe, que cette Epithête devoit être entendue dans un ſens miſterieux & allegorique ; mais, il ne laiſſa pas d’objecter de nouveau, qu’il ne comprenoit pas pourquoi ſon Pere leur auroit défendu de porter des manches-à-

  1. Il s’agit ici probablement de l’établiſſement du Culte des Images, que les Docteurs de l’Egliſe Romaine ſauvent par la merveilleuſe diſtinction entre dulie & latrie, deux termes compoſez de differentes lettres : & en voilà aſſez pour aller directement contre une Loi formelle de Dieu.