Page:Töpffer - Voyages et aventures du docteur Festus, 1840.djvu/130

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

mettre à sa tête, après quoi le reste me devenait facile.

— Qu’appelez-vous le reste ?

— C’était de reconstituer la commune, de déposer les autorités actuelles, et de punir les cou

Un membre de la Commission. — Je prie M. le Président de demander à l’accusé s’il ne frémit pas d’horreur en pensant aux conséquences.

Le Président. — Accusé, ne frémissez-vous pas d’horreur ?

— Oui.

— Cela suffit. Qu’on amène l’autre.

XVIII.

Milord fut amené devant la Commission.

Le Président. — Accusé, qui êtes-vous ?

Do you speak english ?

— Songez que vos tergiversations peuvent vous perdre.

I do not speak your durty giberish.

Un membre. — La commission verrait avec plai-