Page:Tchekhov - Une demande en mariage.djvu/12

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.
Lomof

Je compte aller chasser la gelinotte, inestimable Natalia Stépanovna, mais pas maintenant. J’attendrai la fin de la récolte. À propos, vous avez appris la nouvelle ? Mon Ougadaï, vous savez, Ougadaï, il est devenu boiteux !

Natalia

Quel malheur ! Que lui est-il donc arrivé ?

Lomof

Je l’ignore. Il se sera blessé, ou il aura été mordu par d’autres chiens. Une si bonne bête ! Et qui m’a coûté si cher ! Je l’ai payé à Miranof cent vingt-cinq roubles !

Natalia

C’était trop, beaucoup trop, Ivan Vassiliévitch.

Lomof

Il valait davantage, au contraire. Il n’a pas son pareil.

Natalia

Mon père a acheté quatre-vingt-six roubles son Otkataï, et vous conviendrez qu’Otkataï est infiniment plus beau que votre Ougadaï.

Lomof

Otkataï plus beau qu’Ougadaï ! Oh ! par exemple !

Natalia

Certes. Il est encore un peu jeune, mais cela n’empêche pas qu’il ait des formes plus élégantes que votre chien.

Lomof

On jurerait qu’il a eu la mâchoire inférieure rognée.

Natalia

L’avez-vous mesurée, cette mâchoire, avant de la déclarer plus courte que celle d’Ougadaï ?

Lomof

Je l’ai mesurée.

Natalia

D’abord, notre Otkataï est de race. Son père était Iapriagaï, et sa mère, Stameska, tandis qu’on n’a jamais pu savoir qui étaient les parents de votre Ougadaï, ce vilain vieux je ne sais quoi.

Lomof

Tout vieux qu’il est, je ne l’échangerais pas contre cinq Otkataï. C’est un chien, lui, au lieu que votre Otkataï n’est qu’une bête quelconque. Et puis, à quoi bon discuter ! Les Otkataï pullulent. Cela ne vaut pas plus de vingt-cinq roubles.

Natalia

Décidément, Ivan Vassiliévitch, vous êtes tourmenté aujourd’hui par le besoin de contredire. Tout à l’heure, vous vous figuriez que ce pré était vôtre. À présent, vous prétendez qu’Ougadaï est supérieur à Otkataï. Je n’aime pas que l’on ne dise pas ce que l’on pense. Vous savez parfaitement qu’Otkataï vaut cent fois plus que votre espèce d’Ougadaï. Alors, pourquoi parler en sens contraire ?

Lomof

Je vois, Natalia Stépanovna, que vous me prenez pour un être borné, que vous vous imaginez que j’ai la berlue. Mais, que diable, personne n’ignore que votre Otkataï n’a pas de flair.

Natalia

Ce n’est pas vrai !

Lomof

C’est légendaire.

Natalia

Ce n’est pas vrai !

Lomof

De grâce, ne vous emportez pas ainsi, mademoiselle.

Natalia

Et vous, de grâce, ne continuez pas à dire des bêtises. C’est révoltant ! Oser comparer à Otkataï un chien qui n’est plus bon qu’à être abattu !

Lomof

Excusez-moi, je ne puis discuter davantage, car mes palpitations me reprennent.

Natalia

Vous n’aviez qu’à ne pas crier tant.