Page:Tcheng Kitong - Le Theatre des Chinois, 1e ed. Calmann Levy, 1886.djvu/29

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

étouffent dans le cœur tous les germes d’où pouvait sortir la fleur de charité. C’est une sorte de justice : un instruit n’est qu’un plagiaire. Écoutez un savant ; sa conversation vous charme ; il a un ton naturel et simple qui séduit ; il paraît réfléchir avec vous, il cherche, il approfondit. Un instruit vous assourdira de théories ; vous lui demandez son avis, il vous répétera celui des autres : c’est un phonographe.

J’ai observé toutes ces nuances avec la curiosité d’un ancien qui, sans transition, se serait vu transporté en pleine société moderne. Les étrangers, dit-on, jugent mieux des ressemblances ; et, à ce point de vue, mes impressions n’ont peut-être pas été celles de tout le monde.

Il y aura de même bien des faits qui paraîtront fabuleux a mes compatriotes lorsque je leur en ferai la relation, et qui cependant n’excitent dans l’esprit des Européens que des sentiments ordinaires.