Page:Teirlinck I., Le folklore flamand, vol. 1 - Folklore mythologique.pdf/49

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
— 42 —

débonnaires et tolérants. Le peuple donne aux niais les noms de : Djoos, Dzeppe, Seppe (transformations de Joseph).

C’est aussi le patron de la Belgique. Les menuisiers surtout l’honorent. La scie de saint Joseph (sint-Jozefszaag) est une scie à dents larges et aiguës que l’on manie à une seule main (Debo, Rutten).

On parle de saint Joseph dans un conte[1] que l’on peut lire chez Joos, III, p. 163.

Enfin, le Lis de saint Joseph (sint-Jozefslelie) est le Lis blanc commun (Lilium candidum L.), parce que l’on représente ordinairement le saint[2], tenant cette fleur dans la main.



  1. Nous croyons cependant que ce n’est pas un conte réellement populaire ; c’est plutôt une adaptation chrétienne d’un des nombreux contes qui parlent d’enfants martyrs et de marâtres. Saint Joseph y joue le rôle d’un génie bienfaisant. Voy. le second volume du folklore flamand : Contes populaires flamands.
  2. D’après Jessen : Sint Josephs Ilga = Lilium bulbiferum L., un lis à fleurs rougeâtres, fréquemment cultivé dans les jardins. — Un de nos vieux auteurs flamands, Lobelics, appelle : Sint Joseps bloemen, le Tragopogon porrifolius L., une espèce de Barbe de bouc.