Page:Tennyson - Maud, 1892, trad. Fauvel.djvu/18

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

qui m’avait donné le jour. — Opère ! Ô Dieu ! était-ce bien ? Le rocher qui tomba avec lui gît encore là, fracassé, aplati, brisé, éparpillé dans le sol.


3. — Se précipita-t-il de lui-même ? Qui sait ? Car ses vastes entreprises avaient échoué et il passait son temps à murmurer et à s’affoler et se consumer de désespoir, et il errait quand le vent gémissait comme un petit monde qui se brise, semblant dans sa course pourchasser dans les airs l’or envolé de ses terres ruinées.


4. — Je me rappelle ce temps, car mes cheveux se dressèrent sur ma tête au bruit d’un pas étouffé, d’un corps qu’on soulevait, de cris assourdis, et le choc fut si fort, que mon cœur cessa de battre quand j’entendis le cri perçant d’une mère traverser la nuit effrayante.