Page:Théroulde - Voyage dans l’Inde.djvu/276

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
détaillée, une traduction française, et des notes, par A. L. Chézy. — Paris 1826 ; in-4o, br.
15 fr.
Yadnadattabadha, ou la mort d’Yadjnadatta, épisode du Ramayana, publié en sanscrit, par A. Loiseleur-Deslongchamps. — Paris, 1829 ; in-8o, br.
3 fr.
The Sankhya Karika, or Memorial verses on the sankhya philosophy, by Iswara Krishna ; translated from the sanscrit by Colebrooke, also the Bhashya or commentary of Gaurapada ; translated and illustrated by an original comment, by Horace Haynian Wilson.Oxford, 1837 ; in-4o, cart.
13 fr. 50 c.
Rigveda-Sanhita, liber primus, sanskritè et latinè ; edidit Fridericus Rosen.London, 1838 ; in-4o, cart.
27 fr.
Études sur les hymnes du Rig-Vêva, par M. F. Nève. — Paris, 1842 ; in-8o, br.
3 fr.
Sanhita of the Sama Veda, from Mss. prepared for the press by the Rev. J. Stevenson, and printed under the supervision of H. H. Wilson.London, 1843 ; in-8o cart. en percaline.
18 fr.
Translation of the Sanhita of the Sama Veda, by J. Stevenson.London, 1842 ; in-8o.
10 fr.
Le Bhagavata Purana, ou histoire poétique de Krichna, traduit et publié par M. Eugène Burnouf. Tome 1er. — Paris, 1840 ; in-folio, cart.
90 fr.
Lois de Manou, publiées en sanscrit, avec des notes, par Aug. Loiseleur-Deslongchamps. — Paris, 1830 ; in-8o. br.
18 fr.
Manava-Dharma-Sastra. Lois de Manou, comprenant les institutions religieuses et civiles des indiens ; trad. du sanscrit et accompagnées de notes par A. Loiseleur-