Aller au contenu

Page:TheatreLatin1.djvu/211

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

tei PLAUTE. Thér. (à Cappadox) D’abord tu seras étrangié, Thér. Tout de bou? si tu ne me rends pas l’argent. Cap. Assurément. Cap. Al1!Phédr0me , voilà un jugement bien per- Thér. Voici mes deux poings., Ils ont fait leurs fide! vous vous en repentirez : et vous , vaillant preuves. guerrier, que toutes les divinités vous confondent! Cap. Et puis après? Suivez—n1oi. Thér. Après? Tu mele demandes? Si tu me fâ- Thér. Où te suivre? ches , je te rendrai doux comme mouton. Cap. Chez mon banquier à moi, chez le préteur : Cap. Tenez , voici votre argent". prenez-le, j’ai là de la monnaie pour payer tous mes créan· Tltér, A la boum; mm·g_ ciers. Phéd. ` Vous, mon brave, vous soupercz chez Thér. Et moi, je vais Fétrangler, au lieu (YBHET moi. Nous ferons la nooe dès aujourdhui. chez le prêteur, situ ne me rends mon argent. Thér. Spectateurs , puisse ce déuoûmeut vous Cap. Je n’ai qu’un désir, o’est votre mort , je vous être propice ainsi qu’à moi! En attendant, applau- le dis franchement. dissez. Hœo mihi nubet : tu huic argentnm tedde : hoc judicium 6'app. Ego te vehemenler perire cupio, ne tu me nescias. meum ’st. 72l Thu. ltane vero? Capp. Ita, hercle, vero. Ther. Gnovi ego Thor. Tu autem ln nervo jam jacebis, nlsl mihl argentum hos pngnos mecs. reddîtur. Capp. Quid tum? Ther. Quid tum? rogitas? lnisce ego, si tu Capp. Herele, isinm rem judieasti periidiose, Phœdrome. me înritaveris, · 730 Et tlhl oberit : et te., miles, di deaêque perduint. Placidum ted hodie reddam. Capp. Age, ergo, reeipe actu- Tu me sequere. Tirer. Quo sequar ego te? Capp. Ad trape- tum. Ther. Lioet. zitam meum, 725 Phœdr. Tu, miles, apnd me oœnabis : hodle lient nuptiae Ad prœtorem : nam inde rem solvo omuibus, quihus debeo: The:-. Quœ res bene vorlet mihi et vobis, speclatores, pim- Ther. Ego te in nervom, haud ad prœlorem hine rapinm , ni dite. nrgentum refers.