LE CABLE , ACTE IV, SCÈNE IV. 26% Dém. Les voilà, je les vois. n Gri. (à part). Puissant tous les fléaux ensemble: Gri. Ah! je suis mort du premier coup. (à Dé- emporter toi, la truîc, et ses petits cochons! monès.) Arrêtez! nc les montrez pas encore. Pal. En outre vous y trouverez un petit flacon Dém. De quelle espèce sont-ils? répondez-moi d’0r, que mon père mc donna lc jour dc ma nais- pât Ordre. sance. Pal. Premièrement, une petite épée d‘01·, sur la- Dém. (à part). Oui, Gest là ma ülle,je n’en puis quelle il y n des caractères gravés. plus douter. Je cède à la joie qui mc transporte. (A Dém. Et quüaxpriment-tis , je vous prie? Palestra.) Viens dans mas bras, ma chère fille! c’est Pal. Lc nom dc mon pere. Il y a encore une pe- moi qui suis ton père , c’est moi qui suis Démonès; tite serpc à deux tranclmnts. Elle est également ct tu trouveras dans cette maison la mère Dédalis. d’or, et marquée de lettres qui forment lc nom de Pal. 0 mon père! ô vous que jc n’espé1·aîs plus ma mère. retrouver! Dém. Arrêtez! Lenom de votre père gavé, dîtes- Dém. Ma chère [ille, qu’avec plaisir jc tc serre vous , sur la petite épée , quel est-il? dans mes bras! Pal. Démonès. Train. Taima à voir les dieux récompenser ainsi pém, (à part) Dieux immortels, à q11€l|€S BS- la piété paternelle et filiale. péranccs s’ouvre mon cœxlr! Dém. Trakhalîon, prends cette valise, si tu peux, GM (à pam) Q¤¤ ü<=v¤¤¤¤<->¤t les ¤¤¤¤¤$=S? ctma1’appormtout à1’heure chez moi. Déln. (Q; Palcstrc). Continuez, jé VOUS [H10, $3115 Tm];. (metmnt la valise sur son dos). Mc voilà vous interrompre. chargé des scélératessss (I) de Gripus. Cette affaire , GN- (à}MTî)· CUL më1îS· lühfëïhh CEM f0¤$·C1î*“€Z· mon pauvre Gripus, 21 tourné singulièrement pour I y plus hIX"'l3iUCH]‘€Ht PORT H10], OU quela peste VOUS [QL Je feu fais njgn gonjpljnjgnt étouffe! Dém. Allons, ma fille , entrez au logis; allez Dém. Le HOIH du VOLPC (UCIÈU lUSCl'It Sur la petite Voir votre mèrg pourra Inieux que moi YOLIS serpc, quel est-il? reconnaître à certaines marques de naissance, Pal. Dédalîs. qu’elle zx eu plus d’occasi0¤s que moi d,0bS6I— Dém. (à part). Les dieux veulent mc sauver. van Gri. (à part) Et me perdre, moi! Tmis. Entrons tous; aussi bien sommes-nous Dém. Ah ! Gripus , il faut assurément que œ Svîî tous plus ou moins intéressés dans mm affaire. là ma lille. Pal. Suivez-moi, ma chère Ampélisquc. Cri. Soit. Mais pourquoi faut-il que ce soit à Amp. Je suis ravîcdc voir que les dieux commen- mes dépensqunle ciel vouslarendc P (d Trahlzalion.) cem 51 vous être favol-üb];,S Et toi, puissent les dieux üabîmer, pour m’av0i1‘ (Jr!. (sm!). Nc suis-je pas bien ennemi de mai- vu pêcher cette valise! et puissent-HS m’3bî\Tl€1‘ mêmnderfnvoîrpas enterré cette valise aussitôt après aussi, pour la sottise quë j’¤î faitë GG D9 D¤S 1`€£¤1'· Yavoîr pêchée? Par Pollux! en voyant la tempête dBi' CGHÈ fois HUÉOUF (IG moi, ZIVZIHÈ de Èll‘Ol‘ mOn ll· qu’ü faisait cg mazinï ïavaîg gu raison de présager let de la mer! que la pêche serait mêlée de trouble. Certes, dès: Pal. Vous trouverez 0¤<¤0rè dans le même ¢0î`· une valise remplie d’0r et d`argent... Oh! qu’ai-je fret une petite faucîlle d’argent , une petite paire de mahühüütèâ 8ll8ChÉ€S €I1$€lUbl€«@t une Pente brel!} (U g·e,;.à-dn-B des vol; ne Gripus, dn la vallee dont Grîpus ([116 qlll 1‘Hpl‘éS€[1ï8 UDG 'll‘l1lC· comptait ¤’emp¤rcr. \ Mame, ne ostcnderis. Dœm. Qnn lucie sunt? respomle cx Damn. Ea est profœbo : contineri, quiu conplcctar, non wruüna. I 140 queo. Pal. ‘E¤sîculu’st l1IlI'('0lUS primumlîleratus. Dœm. Dicedum : Fllia mea, salve; ego is sum, qui te prodnxi , pnter : In vo ensiculo literaxum quid ast? Pal. Mel nomcn patris. Ego sum Dœmomzs, et mater tua mc.: hein intus Dœdulis. Past, altrinsvcus est sccuriculn anclpes , item auftm PNL Salvc. mi PME! î¤SpBl'3.\c. Dœm. Salvc ; ut tg amph- l.ttcrnta : ibi matris nomen in sccuriculwst. Dœm. Mnne. ctor lubcns! IIUU mc, in emiculo quid uomcn est pnturnum? Pal. Dm:::; Tmnâi V¤lup¤’s¢, quom muc ex pnemte vc>stmwl>1$ wm. nmïsbl inmmmlcis, ubi loci sum spas mem? Grip. Imc, Dœm· Capedum; mmc, si potes, fenintro vidulum,age1·m. odepnl, mm? °h“"°· _ Dœm. Pcrgc, te uhsecm, continua. Grip. Placide; aut ite Trac/c. Ecce Grlpi scclcra : quom nstœc ru male cvenlt 111:1, in mnlamcmœm. Gripe, gratulor. Drum. Agè, eamus, man gnala, an ma. Dœm. Luqucre matris nomen heic In securicula quid siet. mem lunm , Pal. Dœdalîs. Dœm. Di mc servalum cupiunt. Gvip. At mc Quœ cx le potent ûfgümûhllîs hann rem magns exquxrvre . perditum. Quœ to magis tttuctmit, matgxsquc sxgxm pergluosit tua. 1$6•i Dœm. I-`ilîam mcnm asse hnnc oportet, Grlpc. Grip. Sit Trach. Eamus mtro omnens, quando omnens operam pm- pcr me quldem. lI50 miscunm dnmus. Qui tn di ommsis perdant, qui me lundis oculisvîdisü tuxs, Pal. Sequerç me, A mpcI¤scn. Amp. Qunm le du amant, MQQLIC ZIIIEO Siîèlvâlüm, qui Il0l’l Cl|L‘CUII|§|)(!llà CBUUES \’0lU|lliJ‘nl ‘Sl. Illllll. Prius, mc ne quis înspœtarcl, quilm rule €Xh‘¤Xi CX ëlqllll. Grip. Sulmln E50 SUCIBSNS, QUI llllmc hodle except vldu Pal. Post, est slcilîculn urgenteolax et duœ conncxœ muni- lum'2 çulgg, el Aut qnom exœpl , qm non allcubl ln solo nbslrlm loco? 1 174, Èucula. Grip. Quin tu î dlcrncta, cum sucula ct cum por- Crcdelmm, lzrlvpol, turlmlentzlm praedam evenluram mihi, cnlis. M55 Quizl 1lIa mlhl tam turbhlvnta lvmçleslala e\'cn0ral. Put. l-lt bulln uuren est , pntvr qunm dcdlt mîhî nnlulî ullc. Crt=tl0,1=1l1-pol, ego illric messe nur: et nrgvutl lurgntcr. O
Page:TheatreLatin1.djvu/296
Apparence