Page:TheatreLatin1.djvu/67

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

ro PLAUTE. Léon. Granier à coups de fouet! Lib. Quand toutes les étrivîères conjurées de. I,ib.Qu’y a-tal, piherrle prison? vraient fondre sur moi, je nemprunterais pas le Léon. Croupier de geule! dos des voisins; le mien me suffit. Lrb. O passe-tempsdes verges! ` Léon. Si tu es capable de cette fermeté d’àme, Leon. CO?'|blCl`l-Cl'(llS·ÈlI que tu PCSBS tûllt HU? ngus gommes sauvés. Lifh Jr} n Bu §¤|;_1‘1€¤· t [__ _ I _ _ Lib. S’i| ne s’agît que de payer d’effronterie et ]~¢*0Z¤· €§a_"¤$_ lm que Il 'S"°"“"¤ mm mol de dureté de I’écl1ine, 'e volerais le trésor de la ré- u1t’a1 esc e urs te |’a rendre Quand tues at— · - ·J ~ · — - CI h, P >·l S I PP d · ` _ publique, quitte ensuitea mer, a jurer età me par- tac c nu, et pen u par ES pie S., tu poses juste cent juœn livres . · . . . ' Leon. Ah! voila du courage voila un homme • J ‘ 7 , . - u? e - I 9 . . . 1‘? Q“"¥‘¥*"“ C°"l'“ "*I’f’“““.° I"°“""· qui sm, quand il faux, braver le osnum Leon. Voici comment je le sels, et je le prouve. Lib Que ne dis tu 8 En ce dom H É . P 1 · . · · - n | I L0rsqu’0n t’atta0he aux pieds un pouls de cent lr- , S se t me . , tarde de m exposer au danger. vres, que tu es les menottes aux mains que lon L, U t F . , d _ serre contre la poutre , tu restes justement en équi- fon'. rlmogml ', awmql FS questions mx' · · . . , . l . n I I ' 5 . nbre, avec le poids; tu ne tombes m d’un cote nl que es J? Np?] ra une :4:*88 aïmz ne YO S tu , - « . . . | l de l autre; tu ne peses alors ni plus nr moins qu’un Sim que le SU S emma mm ou d ale "“= a form friporh GVOIP CDUTUP Lib. Tu es un m,,]hem.,,ux_ Lib. Allons, soit; à ton oise; j’attendraî , si tu . . ' " ‘ Leon. Le malheur est un legs que la servitude ra Wuxi. Juîqu il CG que tu creves. jaigsé par ‘[g5t;jmgm;_ 4 Leon. Ou est notre IIIHIIIEP Lib. Abrégoons. Que viens-tu faire? Lib. Parles-tu du vieillard? il est sur la place Léon. Peut-on se fier à toi? publique. Parles·tu du jeune? il est là-dedans. Lib. Tu le peux hardiment. Léon. C’ost bon; cela suffit. Léon. Si tu veux Servir notre jeune maitre dans L55_ En 85-w plus rjnheg, ses·amours,je spiis unebelle (pccasion de profit; Lé,m_ Nc plaisante paS_ mais il y u aussi u ma Z1 (from re; nous nous Pen- Lib comme tu . . . . · . |I| dons immortels dans les fastes des donneurs d'e· · volldms Meg me GS a“°"d"“° , _, . . , . , . . ce que tu dons leur dire. trmeres. Liban, il S uglt de deployer icl notre au· L. nl Fa.S b. tt t, t , . . . , . . 1 1 · - dune et notre adresse. .l’a1 imagine une fourherie, tôt ïmm UE En? en mn, Bt U °" sauras bien mais une fourberîe si éclatante, qu’on nous 1·ega1·· Lib q_ IPOL dora tous deux comme ayant mérité plus de coups _ · JB m'· mS· _ de fouet qu’il n’en a jamais été distribué, I-CQ"- Cflü 6St heureux. Te souvrcnszm dg cg; Lib, Ja mg, savais aussi pgurqugl lag épaules mg T0US§|¤$ dÀY`Cûdl€ QUE IIOÈPB mâlîfê d’l)0tcl Il ver]- 1 1 . « i I demangeanent, elles m’ann0nça1ent qu’clles s’at- dm? il lm ¤~¤r¤h¤¤·1 de PEI H P tendaient à quelque nouveau régal. Allons; conte-- Lib- JE 1T|'0¤ S0¤VI8uS· Après? moi Paffuire. Léon. Ce marchand a envoyé ici l’argent, pour Léon. Grand butin a faire ct grand châtiment à être remis à Sauréa, au maitre d’hôtel. Un jeune rembourser, voilà Paffaire en deux mots. homme est venu apportant la somme. Leon. Gymnaslnm llagrhsalveto. Hahoo, opinor, familiarem lergum`, ne quœram forts. L.1._Qui«t agis, cuslos carcerîs · _ Leon. Si tstanc tirmitudiuem animl obtines , suivi sumun, Leon. Ocatenarum colone. Lab. Virgarum 0 lascivia. Lzb. Quin si tergo res solvenda’st, rapcre cupio publicum : Leon. Quot pondo ted esse ccnses nudum? Lab. Non , cdc— llîrnegabo alque obdurabo, perjurabo rlenique. pol, solo. _ on. Hem! ista virtus est quando usu’st, qui mulum fert Laon. Sclbam ego le nesclre : at, pol, ego, qui te expendi, ·f0|·mer_ ’ scio. Fortiter malum qui palitur, idem post patitur booum. Nudus vinctus œntum pondu 05 . €l\1¤¤<l0 l18¤ü¤$ PET Pëdü- Lib. Quin rem aclulum edisserls? cuplo malum nnncisclor, yy, Quo argLqânent0istu¤?L¢m· Bi;0 ül¤¤¤¤.¤1¤0¤ts¤¤1€¤î0 Leon. Placide ergo unumquitlquid erogita, adquicscam ; et quo m o. _ . non vides Ad Dcdès ¢I¤¤¤d0 Mlllsülus E8 Wllmm œ"l'·‘P°“d‘“m • ME ex cursurs auhelitum etinm ducere? Lib. Age age, man- Ubi mamxs manicœ conplexze sunt,atque adductze ad trobcm, mm NM d(?P€¤dl9· BCC D|'0P€"‘·ll¤ » Guin malus ““|“°m‘l'É"_sl‘· Tuo nrbîtratu, vel ndeo usque dom peris. Leon. Ubi nam Lib. vm tlbil Leon. Hoc tcstamento ServituS1eg&|·tlb1· est hepug? Lib. Vetbls Wlîîëlüüüëlll üsfl ¤0uP€¤d\ "0l0· _ Lib. Major apud forum’st, minor heic est intus. Leon. Jam Quid istuc negoti est? Leon. Certumst credere? Lab. Au- sans egg mm; dacler lioet. Lib. Tom igitur tu divan Inclus? Leon. Mitte rirlicularia. Leon. Sls amanti suhïcuîrc îumilicri |îlî0;_ Lib. Mitto : istud, quod adfers , auras exspeotant mean. Tauium M65! bouî î¤P1`0"I5¤· V¤1'¤m ¤¤¤uu¤i¤¤1_¤~¤l¤· Leon. Animum advorte, ut aequo mecum bien actus. Lib. Tn- Qmncis de nobis carnuticum concelehrabuntur dies. œD_ L,,,m_ BHL Lihane, nono audacîa usu’st nobiu inventntct dolis. M,.m,,,;S,m• asinos Arcadicoa memgorj pcm,.0 Tnntum FHCIMIS mode îlwenl €E0· ut MS d‘c“'"“" Ilm] Nostrum vendcre atrlensem? Lib. Meminl : quid tum postes: 7 Omnium llîânlîmml °*5€• WO Ctuclams °°“"P““t· _ _ Leon. Ham! ergo is argentum hun remisil, quod tlarrtur Lu., Ergo mlrabur, quod dudum scapulœ gestubant rmhl , 5,,,,,,3 HMIOIMI (Ilm °l’°°P°'““t SIM °”° I" mundo '“al“m· Pro nsinis : ndolœcens venil modo, qui id argentum adlulit. Quicqnid est, eloqucre. Leon. Magna est prœda cum maguo mam u Ville de Macedoinc, célèbre par la naissance d’Alcxandre le Lib. Sirpxidom omnein crmjuraü cruciamentn cunferant, ur-aud.