Page:Thresor de la langue francoyse, 1606, 1, Masset, Aegidius, Nomenclator.djvu/10

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
A LA LANGVE FRANCOISE. 5


Cum Germani vtuntur suo, es ist & seyndt, nos nostros. il y a, habetur, vtimur.

Præter quam quod articuli (le, la, les,) adbibentur ad distinctionem generum, casuum, & numerorum, restringunt prætera latam appellatini significationem.

__________________________________

DE ARTICVLIS OBLIQVIS

du, &, au, de la, a la,


NOs vtimur, du, in genitiuis aut ablatiuis masculinis, sicut, de la, in femininis cum nominibus appellatiuis, incœptis à consonante, siue pro voce generaliter, in abstracto, sive pro re, particulariter, in concreto, vt loquuntur dialetlici. Exempli gratia. Natura Leonis, proprium ignis, &, hoc est officium filij erga patrem : &, hæc est obedientia filit erga matrem, vocabula quibus possumus vti & generaliter secundum vocem, & particulariter, secundum rem, sed cum ijs quæ incipiuntur à vocali, nos vtimur, de, & a,repetendo articulos rectos, le, la,ad vitandam cacophoniam, modo tamen ijdem articuli, le, la, les, præcedant priora substantiua, vt pōdus auri, propriū hominis inflammationes aëris, aliter si articulus, vn, vne, des, præcederent loco, le, la, les, non illos repeteremus ante casus obliquos, imo caperetur posterius subbstantiuum in adiectiua significatione, vt, est, equus Imperatore dignus, filia ingeniosa, vestimenta virilia, muliebria, nisi fortè velimus loqui de aliqua re in specio, vt, est crater ex argento quem scis.


In nominibus quantitatis materia & instrumenti non iteramus ; le, la, ante nomina inchoata vocali vt, vitrum aquæ, annulus aureus, ictus gladij, nisi demonstrando & referendo sic aliquid, in specie & parte vt, ebibit calicem istius aquæ quam ad ipsum misisti, & annulus factus ex illo auræ Galliæ, ex illo gladio ipsum percusissem, nempe ex illo præsupposito, de quo erat sermo.

Notandum etiam quod dicere debemus, instrumento canere, lyra, viola, & quamuis generaliter.

Sed nos dicimus, fidicinem, cytharædum, &c.


Nos vtimur etiam hoc articulo infinito de, pro genitiuo masculino, feminino, singulari, & plurali, cum nominibus incœptis à consonnantibus, cum hi articuli improprij, vnus, vna, quid cum precedunt, siue exprimantur, siue subintelligantur, quod sit plerumque cum venustate, præsertim in plurali, vt sunt fabulæ aniles : perpetuus fundus non est, in amore porentum, &, est species hominum, secta philosophorum, imo in voce adiectiua ante consonantes, vt, dies festi, pisculenti, nundinarij.

Sed si articuli finiti, le, la, les, præponantur nos capiemus obliquos finitos du, de, in singarlari, & des, in plurali, ante appellatiua vt, vestis magistri, proprium hominis, & memoria regum, &c.


Ex, & ab præpositiones Latinæ vertuntur in du (Gallicè) masculinū pro re certa & particulari, sequentibus consonantibus vt, venio ex Palatio, &, est amatu sà Rege, &c. & in de sequentibus vocalibus, vt, ille redibit statim ex hospitio, ex domo, in femininis, sicut etiam ante nomina propria, & appropriato, vt, hoc didici á Iacobo, ex meo Principe, ab istis hominibus.

Omnia ponderum, mensurarum, & numerorum nomina requiunt, de, licet cum pluralibus, vt, libra ceraforum, viginti quinq ; nuces, duodenatiorum adstrigmentorum, maximus personaruum numerus, vlna panni, vnus aceruus, vnus mundus, Ilias melorum.

Breuiter, articulus infinitus de, est generalis, des, specialis.

Omnia pronomina habent secum, de, & a, tam in singulari, quam in plurali, in masculino, quam feminino, imo, & hæc nomina, permultorum, quorumdam, omnium, duorum, trium, & aliorum similium, aliquorum, nullorum, maximæ partis, &c.

Excipiuntur à regula, meus, tuus, suus, noster, vester, illorum, siue, relatiua ea sint, siue substantiua, & habent tunc du, & au.

Idem fiet de articulo datiui a, quod de articulo du, vstando aliquando improprio a vn, loco a.

_____________________________

CONCLVSIO.


COncludemus igitur, quod in propriis & appropriatis nos vtimur his articulis, de, ingenitiuo, & de a, in datiuo, sed absque adiectiuo, nam tunc cogeremur sumere finitos du, & au, ad restringendum vagam adiectiuorum significationem.

Exempli gratia, domus Petri, vrbs Parisiensis, quamuis per appositionem, &, Iacobo, Lutetiam.

Sed vt coerceamus vagam appellatinorum significationem ad quemdam priuatum, nos vtimur articulis finitis du, au, anteconsonantes vt voluntas regis, ego illud deferam magistro, & ante vocales, infinitis de, a, quod definimus, repetendo articulos rectos, le, la, vt, humanitas ospitis, & dicam hospiti, &c.

Sed loquando generaliter, & precedente articulo improprio, vsvs


Quand les Allemans vsent de leur verbe es, ist, & seynds, nous vsons du nostre il y a.

Outre ce que les articles, le, la, les, servent pour distinguer les genres, cas & nombres, ils restreingnent aussi & particularisent les noms communs, ou appellatifs.

________________________________________

DES ARTICLES OBLIQVES

du, & au, de la, a la.


NOus vsurpons, du, és genitifs ou ablatifs masculins, comme, de la, és feminins, & au és datifs masculins, à, la, és feminins, auec les noms appellatifs, commencez par consones, soit pris pour la voix, generalement, in abstracto, soit pour la chose, particulierement in concreto, comme disent les dialecticiens. Exēple : le naturel du Lion, le propre du feu, & c'est le devoir du fils au pere, c’est l’obeissance de la fille à la mere, termes dont nous pouuons vser, & en general selon la voix, & en particulier, selon la chose : mais auec ceux qui commencent par voyelle nous prenons de, & a, en repetant les articles nominatifs le, la, pour fuyr toute dissonance, pourueu toutesfois que les mesmes articles le, la, les, precedent les premiers substantifs, comme la pesanteur de l’or, le propre de l'homme, les inflammations de l'air, autrement si l’article impropre vn, vne, des, precedoit au lieu de le, la, les, nous ne les repeterions point deuant les cas obliques, ains se prendroit le substantif dernier adiectiuement, comme, c’est vn cheual d’Empereur, vne file d'esprit, des habits d'homme, de femme, & si d’auenture nous ne voulions parler de quelque chose en particulier, comme, c’est vne tasse de l'argent que vous scauez.

Es noms de quantité, de matieres & d’instrumens nous ne repetons point le, la, deuant les noms commencez, par voyelle, comme, vn verre d'eau, & non de l’eau, vn anneau d’or, vn coup d’espée, &c. sinon en specifiant & referant ainsi quelque chose de particulier comme, il a bev vn verre de l’eau que luy auez enuoyée &, vne bague faite de l’or de France, ie lvy eusse baillé vn coup de l'espée sur les oreilles, sçauoir est de la presupposée & pretendue entre nous.

Notez aussi qu’il faut dire, iouër de l'espinette de la harpe, de la viole, du violon, &c. quoy que generallement.

Mais nous disons, c’est vn iouëur d’espinette, de harpe, de luth, de viole, de violon, &c.

Nous vsons aussi de cet article, infini, de, pour genitif masculin, feminin singulier, pluriel auec noms, cōmencez par consones quand ces articles impropres vn, vne, des, precedent, soit exprimez : soit soubs entendus : ce qui se fait quelquesfois auec beaucop de grace principalement en plurier, comme, ce sont contes de vieilles : & amour de grand seigneur n’est pas heritage, &, c’est vne race de gens, vne secte de philosophes, mesmes en voix adiectiue deuāt des consones, comme, des iours de festes, de poisson, de marché, &c.

Mais si les articles finis le, la les, sont proposés, nous prendrons les obliques finis du, de, au singulier & des au plurier deuāt les appellatifs, comme la robe du maistre, le propre de l'homme, de la femme, &, la memoire des Roys, &c.

Ex & ab præpositiōs Latines se traduisent en du masculin, pour vne chose certaine & particuliere, fuyuant des consones, cōme, il vient du Palais, &, il est fauory du Roy, &c. & en de suyuāt des voyelles comme, il reuiendra bientost de l'hostel, de la maison, és feminins, comme aussi deuant les noms propres & appropriez comme, i'ay appris cela de Iacques, de mon Prince, de ces hommes là.

Tous noms de poids, de mesure, de nombre, gouuernent de, quoy qu’auec des pluriers, vne liure de cerises, vn quarteron de noix, douxaine d’eguillettes, grand nombre de personnes, vne avlne de drap, vn tas, vn monde, vne Illiade de maux.

Bref l’article infini de est genral, & des, special.

Tous pronōs ont auec eux de, & a, tant au singulier qu’au plurier, au masculin, qu’au feminin, mesmes ces noms, de plusieurs, de certains, de tous, de deux, de trois & tous les autres semblables, de quelques vns, d’aucuns, de nuls, de la plus part, de pas vn, &c.

Sont exceptés de la reigle, mien, tien, sien, nostre, vostre, leur, soit estans relatifs, soit faits substantifs, & ont du, & au.

Le mesme se fera de l'article datif, a, que de l’article de, & de du, que de au, vsant quelquefois de l'impropre a vn pour a.

_________________________________________________________________

CONCLVSION.


NOus concluerons done qués noms propres & appropriés nous vsons de ces articles de, au genitif & de a, au datif, mais sans adiectifs, car alors nous seriōs contrains de prēdre les finiz du & au pour restraindre la vague significatiō des adiectifs.

Exemple, la maison de Pierre, la ville de Paris, quoy que par apposition, &, à Iacques, à Paris.

Mais pour restreindre la vague signification des appellatifs à vn certain particulier, nous nous seruons des articles finis du, au, deuant des consones, comme. la volonté du Roy. ie le diray au maistre, & deuant des voyelles, des infiniz de, a, que nous definissons en redoublant les articles nominatifs le, la comme. la courtoisie de l'hoste, &, ie le diray à l’hoste.

Mais parlāt en termes generaux & Þcedāt l'article impropre, vn


C iij