Page:Thresor de la langue francoyse, 1606, 1, Masset, Aegidius, Nomenclator.djvu/213

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée
150 NOMENCLATOR VIII. LING.
__________________________

DE ROSA ET PARTIBVS EIVS.

CAP. LXVII.


CAlys Plin. alabastrus Eid. Rosæ globus nondum explicitus & patens totus. sed conuiuens. ἀγxούϛ, ἡ χάλυκ, χάλυκ ῥόδου μεμυχώϛ, cohiuum, vel, vt alij, coniuum, vocari vetus Lexicon Turnebo teste, loquitur. AL. Rosenknopfflin B. Een roosen knopken GAL. Bouton des roses non espanies ITAL. Bottone o boccolo di rosa prima ch’ella se spanisca H. El nudo de la rosa antes que ella se abre

Capillamentum Tenuia stamina in rosæ medio. σταμἰν.

Caput Globulus inferior rosæ, lanugine refertus. χεφαλή. B. Het hooftken van de roose

Flos Quod capillamentis croceum insidet, barbaris anthera dictum. ἂνθοϛ. AL. Das gelb oder die bluhe B. De bloeme GAL. La fleur, le iaune de la rose ITAL. Il fiore, il giallo de la rosa H. La flor.

Rosa ῥόδον, θρόνον Hom. & Theocr. schol. AL. Rose B. Roose GAL. Roose ITAL. Rosa H. Rosa

Rosa Alabandica Plinio, albicantibus foliis. AL. Leibfarbige rosen B. Prouensche roose, roosen van Prouencien ITAL. Rosa incarnata

Rosa alba ῥόδον λευχόν. AL. Weisz Rosen B. Witte roose GAL. Rose blanche. ITAL. Rosa Damascena, rosa bianca H. Rosa blanca

Rosa canina siluestris Plinio, χυνόῤὁοδον, χυνόσβατον, χύνα κυλίνην oraculum dixit, Plutarcho teste. χυνόχεντρον Hesychio, χυνόμωρον Galeno vt creditur. AL. Hagenbutten, hanbuttel B. Eglentier GAL. Esglantier, rose sauuage Hunc florem Rembertus, vir de re herbaria optime meritus, rosam Græcam Plinij, siue lychnidem esse existimat. cui quo minus subscribam, facit odoris præstantia, quem flos iste reddit, cum nullum rosæ Cræcæ tribuat Plinius itaque eglenterium eam esse autumo rosam, quam e rubo natam & siluestrem vocat Plinius : & Gesnerus acutissime recentiorum controuersias refellens, cynorrhodon, siue cynos baton esse censet, Rosam vero Græcam non aliam quam Lychnidem esse iudico, inodoram, stato foliorum numero, violæque albæ magnitudine notam : quam ob coloris saturitatem Rosæ nomine dignatus est, vt mihi persuadeo.

Rosa coroneola Plinio, pallida, odorata, fortassis illa, quam delitiæ hominum mosschettam nominant a musci odore, quem mangonio acquisiuit. B. Mus ket-roose GAL. Rose autumnale

Rosa Milesia Plin. cuius ardentissimus est colos. rosa purpurea, rubra. ῥόδον πορφυρούν, μιλησιαχόν. AL. Rothe rosen B. Roode roose, oft bruyn roode roose GAL. Rose rouge

Vnguis Pars infima folij rosæ albida, quod & fortex a Nebrissensi dici annotatur. ὂνυκ. AL. Das weisz am rosenblat B. Het witte van cen roosenbladt GAL. Le blanc en la fueile d’vne rose.

__________________________

DE SAPORIBVS.

CAP. LXVIII.


ACerbum Cicer. immite Plinio, quod contrabit & stipat quodammodo tactum, vt cornum. ἂστομον Dioscor. στρυφνόν. AL. Grun B. Sap, tærtich GAL. Verd ITAL. Garbo H. Agro por madurar

Adstrictorium Plinio, Genus est commune acerbi & austeri, quorum vtrumque contrahit, piros densat, reprimit, siccat, qualitate frigidum. στύφον, στυπτιχόν Dioscorid. AL. Das zusammen zeugt B. Nypendet samen treckende GAL. Restraintif ITAL. Ristrettiuo H. Cosa que restrinne

Acidum Plin. Mordicans citra caliditatem, vt oxalis. ὀκύ. AL. Sauwr, sauriecht, esselechtig B. Zuer GAL. Aigre, sur, tirant sur l’aigre ITAL. Acetoso H. Cosa azeda

Acre quod mordicat & rodit valido calore, vt piper. δριμύ Galeno. AL. Starck, heysz B. Heet op de tonghe, sterck GAL. Aspre, hisnel ITAL. Agro, brusco H. Agro, fuerte

Amarum Cicer. detergens adeo vt etiam exasperet. πιχρόν. AL. Bitter B. Bitter GAL. Amer ITAL. Amaro H. Amargo

Austerum Colum quod asperum sensum commouet, in profundum subiens. ac veluti humorem depascens, vt mespilum, αὐστηρόν. AL. Rauch, herb B. Straf, wreet, amper GAL. Aspre, austere ITAL. Aspero, austero H. Aspero

Dulce Cicer. amaro contrarium, quod manifesta voluptate linguam imbuit. γλυχὐ, γλυχερόν Homer. AL. Susz B. Soete GAL. Doux ITAL. Dolce H. Dulce


Pingue vnguinosum Plinio, quod linguam sine voluptate inungit. λιπαρόν. AL. Olachtig, feyst B. Vet, vetachtich GAL. Ointeux ITAL. Ontuoso H. Vntoso

Salsum Virg. linguam detergens. άλυχόν, ἀλμυρόν Theophrast. νιτρῶδεϛ Praxagoræ. AL. Gesaltzen B. Ghesouten, soutachtich GAL. Sale ITAL. Salso, insalato H. Salado

Suaue Virg. quod blandum & gratum linguæ occurrit, ἡδύ. AL. Lieblich B. Lieflijck, smæck elijck GAL. Souef ITAL. Soaue H. Suaue, delectable.

_________________________

DE SERPENTIBVS.

CAP. LXIX.


VNguis senecta Plin. vernatio Eidem. exuuiæ Virgil. spolium serpentis Lucretio. σύφαρ, λεβηρίϛ. vestis serpentis quoque dicitur. AL. Die abgestraffte schlangenhaut B. Verworpen slangen huyt GAL. La despouille d’vn serpent ITAL. La pelle della biscia H. Holleja della culebra

Basiliscus Plin. regulus serpens, βασιλίσχοϛ. AL. Basiliscus B. Basiliscus GAL. Basilisque ITAL. Basilisco H. Basilisco

Bufo Virg. tubeta Plin. quod inter rubos degat. φρυνόϛ βάτραxοϛ xερσαῖοϛ. AL. Krott, gartenkrot B. Padde GAL. Crapaut ITAL. Rospo, botta, zatto, babi, buffo, buffa H. Escuerco, sapo AN. a Tod, a padde

Cæcilia Columel. Serpentis genus cæci, τόφλαινα, τύφλωy Nicandro. AN. Blindtschleicher

Coluber Plin. Serpens qui nemorum vmbras incolit. ὂφιϛ. AL. Hauszschlang B. Huys-slanghe GAL. Couleuure ITAL. Serpe, serpente, biscia H. Culebra

Draco δράχων. femina dracæna, δραχαινίϛ. AL. Track B. Dræcke GAL. Dragon ITAL. Dracone H. Dragon

Hydrus Horat. chelydrus Lucano, natrix. Cicer. ῠδροϛ. AL. Wasserschlang B. Waterslange, nater GAL. Serpent d’eau ITAL. Biscia che se mantiene nell’acqua H. Culebra del agua

Lacertus Plin. lacerta Horat. σαύροϛ, σαύρα. AL. Heyder, heydochs B. Haghedisse GAL. Lesarde ITAL. Lacerta, lacerfola, liguro, zamatro H. Gartija, lagarto, lagardiza AN. a Lysarde

Salamandra σαλαμάνδρα, μόλγη. AL. Olm, molch, malen B. Salamandet, molck GAL. Salamandre Vascones Mirtil nominant, Allobroges pluuine, quod pluuiam portendat. Alibi in Gallia vocatur sourd, surditatis argumento ITAL. Salmandra H. Salmanaquesa

Scorpius & scorpio Plinio. σχορπίοϛ. AL. Scorpion B. Scorpioen GAL. Scorpion ITAL. Scorpione H. Escorpion, o alacran

Serpens anguis Virg. ὂφιϛ, ἐρπετόν. AL. Schlang B. Serpent. slanghe GAL. Serpent ITAL. Serpe sorda H. Serpiente AN. Serpent

Vipera excetra Cicer. ἔxιϛ, ἔxιδνα. AL. Nater, hegknater, brantschlang B. Adderslanghe GAL. Vipere ITAL. Marazzo, vipera H. Vinora, bicha.

_________________

DE SILVIS.

CAP. LXX.


ARduenna sylua in Gallia Belgica. Bosch van ardenen. Lutticher waldt. Germ.

Algidum Nemus mediterraneum Latij. Selua del Aglio.

Silua Hercynia Cæsar. Orcynia silua, Martiana silua. ἑρυνία ῠλη Iuliano. Schwartzwald, hartzwald.

Silua Mesia in Veientibus. Bosco de Baccano.

Silua Semana. Bacenis Cæs. Selua de Turegia. Thuringerwald.

Lucus Vulsinius in Hetruria, Bosco de monte Fiascone.

Ingriones German. silua. Der speszhart.

Vitulonia silua Hetrur. silua. Selua Verletta.

_______________________

DE SINVBVS MARIS.

CAP. LXXI.


SInus horat. Incuruum littus, quod mare complectitur. χόλποϛ. B. Inham oft boesem der zee GAL. Goulfe de mer ITAL. Golfe del mar H. Guelfo del mar