Aller au contenu

Page:Thresor de la langue francoyse - 1606 - 1 - Nicot.djvu/198

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée
194 DE DE


Selon qu’on a deserui, Selon la deserte, Pro merito.

Sans l’auoir deserui, Sans deserte, Immeritò.

Deseruir sur table, Conuiuium sustollere, voyez Desseruir.

Desesperer

Desesperer, Desperare.

Venir iusques à se desesperer, Peruenire ad desperationem, Spem abiicere, Spem perdere.

Presque desesperé, Abiecto animo esse.

Chose desesperée, Res deplorata.

Desesperé, Desperatus.

Desespoir, Desesperance, Desperatio.

Mettre en desespoir, Desperationem afferre.

Qui est en grand desespoir, Desperatione magna affectus.

Ioüer à la desesperade, Omnem iacere aleam.

Desesperéement, Desperanter.

Desestimer

Desestimer vn homme.

Quand il fut Desestourdi, il se trouua moult esbahi. Il auoit esté estourdi d’vn grand coup de baston.

Desfacer

Desfacer, voyez Effacer. Semble qu’il vienne de ce nom, Facies, & que Effacer ou Desfacer soit comme oster la face & forme precedente.

Desfaire

Desfaire, & rompre ce qui estoit fait, Infectum reddere, Infectum facere.

Se desfaire d’vne putain, Auellere se à meretrice.

Se desfaire & demettre du maniement des affaires publiques, Se à negotiis publicis remouere.

Se desfaire d’vne presse, Se ex turba expedire.

Se desfaire & despescher de quelqu’vn, & l’enuoyer, Ablegare.

Il t’en faut desfaire à quelque pris que ce soit, Vende, quot assibus possis. B.

Se desfaire soy-mesme, Consulere aliquid grauius in se, Manus sibi afferre.

Desfaire & desconfire vne armée, Fundere ac delere copias.

Vne bande de gens de guerre desfaite, Caesae copiae.

Desfaite f. penac. Tantost est adiectif, & le feminin de desfait : & signifie, destruitte, & demolie, comme la maison a esté desfaite, Disiecta, Tantost est substantif, & signifie rompture d’ennemis, Hostium profligatio, Debellatio, Prostratio. au 3. liu. d’Amad. chap. 5. Aussi demoura le Roy Lysuart victorieux & se campa pour ce iour au lieu propre où auoit esté la desfaite.

Il y a eu vne grande des faite, Magna clades. Liu. lib. 23.

Desfaroucher

Desfaroucher, Cicurare, Ronsard, id est, appriuoiser.

Desfascher

Desfascher, Auferre fastidium, Leuare taedium, voyez Fascher, & Ennuy.

Il desfasche, A fatigatione renouat. Quintil.

Desfauorisé

Desfauorisé de quelqu’vn, Ayant perdu sa faueur.

Desfaueur.

Defauoriser aucun.

Desfermer

Desfermer, Reserare, Aperire, Recludere, Resignare, Resoluere.

Desferrer

Desferrer vn cheual, Soleas equo demere, Adimere, Detrahere, Eximere, Refigere.

Cheual desferré, Equus soleis exutus.

Desfier (se)

Se Desfier, Diffidere.

Desfier vn autre au combat, Bellum indicere, Pro hoste se haberi velle nuntiare.

Desfi, Hostilitatis indictio, Nunciatio, Professio.

Desfiance, se prend aussi pour desfi, comme en Amad. au 1. liu.

Se desfier de ses gens de guerre, Rebus suis diffidere.

Qui se desfie & desespere, Diffidens.

Se desfiant de son droit, Sçachant auoir tort & mauuaise cause, Infirmitatis sui iuris conscius. B.

Donner à cognoistre qu’on se desfie de son droit, Statuere se de iure suo secus iudicare. B.

Desfiance ou Deffiance, Diffidentia.

Auec desfiance. Diffidenter.

Desfiement.

Desfigurer

Desfigurer, Cherchez Defigurer.

Desfiler

Desfiler, Retexere.

Desflammer

Desflammer, Extinguere. Ronsard.

Desfleurer

Desfleurer, Deflorare, Praeflorare, voyez Defleurer.

Desflourer

Desflourer vne vierge ou despuceler, Deuirginare, Depudicare, Stuprare, Vitiare, Addere vitium pudicitiae.

Desflourir

Desflourir, ou Desfleurir, voyez Defleurer.

Desfoncer

Desfoncer ou Desfonser vn vaisseau.

Desfortune

Desfortune, Infortunium.

Homme desfortuné, Infortunatus.

Desfouyr

Desfouyr, Effodere.

Desfrayer

Desfrayer, Cherchez Defrayer.

Par leur arrest ordonnerent qu’il seroit des frayé par tous les lieux où il passeroit en toute la Grece, Hospitia ei publica decreuere.

Desfricher

Desfricher, Extricare syluestrem agrum.

Lieu desfriché, Locus mansuefactus.

Desfuler

Desfuler, Quasi Infulam detrahere.


Soy desfuler, Deducere sibi galerum, Caput aperire.

Se desfuler deuant aucun, Caput aperire, vel adaperire alicui.

Desgager

Desgager, Reluere, Repignerare, Liberare pignus.

Desgainer

Desgainer, Quasi Deuaginare, Euaginare gladium. Qu’on dit tirer l’espée, Stringere gladium. Liu. lib. 22. Nudare gladium. Aussi dit-on, Il auoit l’espée nue au poing. Et parce que la lame de l’espée est blanche, on dit espée blanche pour espée nue ou desgainée, Strictus gladius. L’opposite est Rengainer. Mittere gladium in vaginam, & Engainer.

Couteau desgainé, Gladius strictus.

Desgarnir (se)

Se Desgarnir de son armée, & la bailler à vn autre, Expoliare sese exercitu.

Desgarni & descouuert, Improtectus, Immunitus.

Desgarotter vn prisonnier, Vinculis liberare reum. Liu. lib. 23.

Desgeler

Desgeler, Regelare.

Se desgeler, Egelidari.

Desgluer

Desgluer, Deglutinare, Reglutinare.

Desgorger (se)

Se Desgorger, Euomere aliquid in aliquem.

Il se desgorgea de tout ce qu’il s’estoit teu parauant, Effudit illa omnia quae tacuerat.

Desgourdir

Desgourdir, acut. Est ores actif, comme, Ie me desgourdis, Torporem excutio. & ores neutre, comme Ie degourdis peu à peu, Sensim extorpesco. Si cette diction Latine estoit en vsage, voyez Gourdir.

Desgourmer

Desgourmer vn cheual, c’est oster la gourmette.

Desgouster

Desgouster, Aisé à degouster, & pour peu de chose, Fastidij delicatissimi homo.

Iuger d’vne chose en homme degousté, & qui ne cuide rien trouuer bon, & qui met peine d’y trouuer quelque faute, Fastidiosè iudicare de re aliqua.

Ceci degouste, Fastidia cibo affert haec res.

Ils ne sont point degoustez, Fastidium non sentiunt.

Degoustement de viandes, Fastidium.

Degoustement qu’ont principalement les femmes grosses, Malacia.

Vn degoustement exquis & trop delicat, Delicatissimum fastidium.

Le miel engendre vn degoustement, Mel creat fastidium, affert, mouet.

Oster le degoustement, Detrahere, vel purgare fastidium, Auferre, abigere, abstergere, deducere, extundere, leuare fastidium.

Desgrader

Desgrader, Exaugurare. Voyez Degrader.

Desgrafer

Desgrafer deux nauires qui estoient aggrafez Harpagones tollere.

Desguerpir actiu. acut. (Qui naifuement se doit escrire DesWerpir, mais le François prononce les deux W. par gu.) est desemparer, abbandonner, quitter vn lieu, Abscedere, missum facere. Comme, La garnison a desguerpy le chasteau, Milites praesidiarij ab arce abstiterunt, abscesserunt. Il a desguerpy l’heritage, Praedium abdicauit. Il est composé de Des, preposition priuatiue, & de Werpir, que le François escrit & prononce Guerpir, qui signifie prendre, s’emparer.

Desguerpisseur, m. acut. Qui rem pro derelicto habet, Qui à praedij possessione facescit.

Desguerpissement, m. acut. A rei alicuius praehensione, possessione, abscessio, discessio, abitio.

Desguiser

Desguiser, Alterare.

Se desguiser, Capere formam alterius, Mutare se in formam, aut Vertere se in faciem alicuius, Alienam ferre personam, vel induere, Dissimulare. B. ex Ouid.

Composé pour se desguiser, En habit desguisé, In dissimulationem sui compositus. B. ex Tacito.

Desguiser la matiere, Litem argumento claram, actione caliginosa caecare, Causam rectam & expeditam expositionis ambage longius latiusque repetita sinuosam reddere, Transformare calumniosa metamorphosi. B.

Desguisé, Personatus.

Faints & desguisez, Fucata.

Desguisment de marchandise, Adulterium mercis.

Desguisement & faintise, quand nous disons vne chose, & voulons qu’on en entende vne autre, Ironia.

Deshabiller

Deshabiller, oster l’habit, Vestes exuere.

Deshait

Deshait, tristesse, marrisson, contens, desbat, desordre. Villon.

Mais tost apres il y a grand deshait,

Quand sans argent se vient coucher Margot,

Voir ne la puis, mon cœur à mort la hait :

Sa robbe prends, demicinct & surcot,

Si luy promets qu’ils tiendront pour l’escot,

Par les costez si se prend, l’Antechrist

Crie, & iure par la mort Iesus Christ,

Que non fera, lors i’empoigne vn esclat,

Dessus le nez luy en fais vn escrit, &c.

Deshaité, Tu m’as deshaité, Laetitiam mea in mœrorem comutasti, vel conuertisti, Animu meum, à laetitia ad tristitia auertisti, Me triste ex laeto reddidisti, Omni gaudio me priuasti, Gaudium meum in luctu conuertisti, Gaudium eripuisti, voyez Haiter.