Page:Thresor de la langue francoyse - 1606 - 1 - Nicot.djvu/558

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée
RE RE 555

Rençonner, actif. ac. Est auβi se deliurer de captiuité & de peril par rençon qu'on offre. Nicole Gilles en la vie de Charles V. Et furent ceux d'Espernay si pressez, qu'ils furent contraints bailler la ville, & rençonerent leurs corps, & la ville de brusler, de deux mille francs d'or  : Car rençonner proprement est mettre aucun à rençon  : ce qui est du droict & faculté du preneur, & non du prisonnier. Nicole Gilles en ladicte chronique parlant de Bertrand du Gueselin prisonnier de guerre du prince de Galles  : Sire (respondit Bertrand) vous sçauez que ie suis vn poure cheualier, &c. Si me vueilliez mettre à gracieuse rençon. Or vous, aduisez (dit le prince) combien vous me donnerez, car ie vous fais iuge de vostre cause mesme. Sire (dit Bertrand) ie vous mercie, &c. Et puis que de ma rençon m'auez fait iuge, ie vous donneray cent mille doubles d'or. Auβi c'est au preneur de guerre de mettre à mort ou sauuer la vie à son prisonnier d'armes. Tite Liue au premier liure  : la primu omnium satis costat Troia capta in cæteros sæuitu esse Troianos, Ænea Antenoréque & vetusti iure hospitij, & quia pacis reddendæque Halenæ semper auctores fuerant, omne ius belli Achiuos abstinuisse. Si ce n'est que les generaux des armées commandent la vie estre sauuée à tels prisonniers pour estre mis à rençon, ou bien rendus selon le §, Serui. Instit. De iure personar. Rençonner se prend auβi hors le fait de guerre, pour induëment extorquer argent, ou autre chose d'aucun. Ainsi on dit l'officier, sergent, exacteur de subsides, qui sont concusseurs, rençonner le peuple, qu'on dit auβi faire concussions sur les menuës gens. De laquelle signification vient ce mot Rençonnement, qui est mot de crime & reproche. Là où rençon est vn mot de droict militaire.

Rençonnement, m. acut. Est exaction induë, concussion, Corrasio, expilatio, Direptio. Cic. in Verrem. act. 5. Et est mot de Crime & de reproche, là où Rençon est mot militaire, & de droict de guerre, & sans reproche  : auβi n'a lieu qu'en fait d'hostilité.

Rençonneur, m. acut. Expilator, Direptor, Corrasor. Qui prend & exige induëment sur autruy, Concusseur.

Rencontrer

Rencontrer, Occurrere, Offendere, Habere obuiam, Incidere in euntem, In aliquem incurrere.

Rencontrer & aller au deuant, Occursare.

Rencontrer d'aduenture, Nancisci.

Rencontrer quelqu'vn qu'on ne cerchoit pas, Incidere in aliquem. Bud. ex Papin.

D'auenture il rencontre cette troupe, ou route, Fit obuiam casu ei multitudini.

Si ie te rencontre demain icy, tu mourras, Si te secundo lumine hic offendero, moriere.

Ie l'ay rencontré, Se mihi obuiam dedit.

Si tu ne rencontres rien, Si nihil obuiam est.

Ie t'ay rencontré tout à poinct, Opportunè te obtulisti mihi obuiam.

S'il le rencontre en son chemin Si se in via obtulerit.

Qu'on rencontre & trouue en son chemin, Obuius.

Homme qu'on rencontre à toutes heurtes, Occursator. B. ex Festo.

Estre rencontré, Obuiam dari.

¶ Ne rencontrer & inuenter point bien, A coniectura aberrare.

Bien rencontrer à propos, Facetè & commodè dicere.

Rencontrer sur aucun pour rire, Iacere & mittere ridiculum.

Voila bien rencontré, Facetè dictum.

Vn homme qui rencontre bien & de grand iugement, Emunctæ naris homo.

Rencontre, est proprement ce que sans estre preueu, & inesperéement s'offre à nous. Car Rencontre presuppose aduenture. Ainsi on dit, I'ay fait vne bonne rencontre, Mihi fortè fortuna prosperè contigit. Mais par abusion de la naifueté du mot, il se pred auβi pour ce qui s'offre auec pourchas. Comme, Il a fait rencontre d'vne femme bien riche, ce qui est dit ores qu'il l'ait pourchassée, mais c'est auec denotation de fortune & aduenture  : car cela presuppose qu'il l'a rencontrée plus opulente qu'il ne luy appartient. Ainsi dit-on, Il a fait rencontre d'vne bonne femme, ores qu'il en ait fait grande queste, par ce que c'est cas d'aduenture d'en trouuer vne bonne. Selon cette mesme energie du mot, on dit Rencontre en fait militaire, le combat de deux troupes de deux armées ennemies, s'estans aduenturierement & en endroict inopiné rencotrées. En quoy Rencontre differe de bataille. Car elle se fait d'vne seule partie de l'armée querant aduenture, & souuent par combat tumultuaire, & tantost de seules gens de cheual, & tantost de seules gens de pied. Là où bataille est de toute l'armée, & de gens de cheual & de pied ensemble, par bataillos ordonnez & rangez, & auec artillerie  : ce que Rencontre n'a pas. Et voila pourquoy le casuel conflict des François & Anglois pendant le siege de Therouenne, surnommé des Esperons, quoy que Nic. Gilles en la vie du Roy Louys xii. luy donne le tiltre de iournée, neantmoins est par luy appelé Rencontre, & non bataille, non plus que les courses & ribleries de guerre ne le sont. Ledit Nic. Gilles en li vie de François 1. En cedit an eut grande esmeute de guerre entre les Roys de France & d'Espagne, en Picardie & Champagne, où se trouua le Tres-chrestien Roy de France, bien accompagné, & y eut plusieurs courses & ribleries les vns sur les autres, Mais il n'y eut bataille vniuerselle. Ce n'est pas pourtant à dire qu'vne armée marchant dans le païs de l'ennemi, & rencontrant quelque trouppe d'iceluy ennemi, on ne puisse dire qu'elle ait eu rencontre  : Mais ce n'est pas en cette dicte signification d'espece de conflict. Ainsi peut on dire qu'il y a deux especes de conflict capal, asçauoir, Bataille, & Rencontre. Car Course, Riblerie, Pillerie & Saccagement sont greuances, tout ainsi que Feu & Abbatis sont degast.

¶ Rencontre de bonne grace, Facetiæ.

Retorquer & interpreter la rencontre du nom d'aucun magistrat au preiudice de la prouince de laquelle il a charge, Coniicere nomen in prouinciam.

Qui a vn nom de bonne rencontre, Bono nomine homo.

Par bonne rencontre, Facetè, Salsè.

De meilleure rencontre, Auspicio meliore.

Rencotreur, qui se mocque d'autruy, Mocqueur, Dicax dicacis, Facetus.

Rencourager

Rencourager, Remettre en courage, voyez Courage, & Encourager.

Rencuser

Rencuser, Prodere, voyez Encuser.

Rendebter

Rendebter, voyez Endebter.

Rendenter

Rendenter vne herse ou rasteau, y mettre d'autres dents, Aliis dentibus instruere.

Renditer

Renditer, voyez Enditer.

Rendormir (se)

Se Rendormir, redormire, voyez Endormir.

Rendormissement, redormitio.

Rendre

Rendre, Tantost signifie restituer, reddere, restituere. Comme rendre ce qu'on a emprunté, Mutuum aut Commodatum reddere. Tantost representer & remettre, referre. Comme, Rendre la pareille, Par pari referre, Paria facere, Parem gratiam repræsentare. Tantost faire, Efficere. Comme, Ie le vous rendray tributaire, Tributo obnoxiu tibi præstabo ac efficiam, Domabo, Subiiciam ac subiugabo. Tantost Assigner, comme, Ie vous rendray raison de tout, Omnium gestorum rationem tibi assignabo.

Rendre tout fait, Aliquid effectum tradere.

Rendre ou ouir vn conte, rationem cum aliquo putare.

Nous leur redros vne fois ce que nous leur auos osté, Illis alibi reponem 9.

¶ Rendre vn medicament en forme de trochisque, Pastilicare.

Rendre cler ce que parauant estoit obscur, Declarare.

Rendre vne chose malaisée à faire, Difficultatem afferre.

Rendre les abbays, entre veneurs, c'est quand le cerf recreu de trop courre s'accule en vn lieu le plus aduantageux qu'il peut choisir, endurant que les chiens l'abbayent. Le contraire est au regard du sanglier, lequel est dit rendre les abbays quand il sort de sa bauge, & gite abbayant aux chiens.

¶ Rendre vn criminel à son Euesque, De reo secundum infulas pronuntiare. B.

La Cour a rendu & rend le prisonnier à son Euesque pour luy faire son procez sur le delict commun, à la charge du cas priuilegié, &c. Curia reu non suæ ditionis, translatitij criminis ergô ad pontificium iudicium relegandum censuit. Quòd verò ad præcipuum admissum regiúmque attinet. B.

Rendu à l'Euesque, redditus suis ac pontificiis legibus, Infularum iuris compos sententia Curiæ, Infulati capitis priuilegio seruatus. Bud.

¶ Assuiectir & rendre à l'obeissance de l'empire Romain, Subiungere vrbem aliquam sub imperium Romanum, Sub imperium Romanum redigere, In ditionem vel potestatem vel seruitutem redigere.

Rendre vne prouince sous son obeissance, Perdomare prouincia aliqua.

¶ Rendre vn plaisant odeur & recreatif, Iucundè olere.

Rendre grand odeur, Fragrare.

Rendre fort grand odeur, Perolere.

Rendre grande lueur, Perlucere, Prælucere.

Rendre fort clair, Collustrare lumine.

¶ Qui rend & produit beaucoup, Ferax.

Il a rendu cent grains pour vn, Centesimum fructum ager attulit.

¶ Ces choses m'ont redu fier, Mihi nescio quos spiritus hæc attulerut.

¶ Se rendre doux & traictable, Se ad leuitatem dare.

Rendez vous fideles à nous vouloir escouter, Sit vestra benignitas ad audiendum.

Se rendre & monstrer legier aux siens, Concinnare se leuem suis.

Se rendre du tout suiect à vn homme, Se alicui homini addicere.

Se rendre prisonnier & serf des voluptez, Constringendum se tradere libidinibus.

Se rendre coulpable de larrecin, Abstringere se furti, Alligare se furti.

Se rendre partie, Se ioindre en la cause, In causam, & ad causam descedere. Bud.

¶ Se rendre à aucun & mettre en sa sauuegarde & puissance, Contribuere se alicui, Concedere in deditionem alicuius, In fidem deditionémque se suáque tradere, Permittere se fidei, vel in fidem & potestatem alicuius, Permittere se in deditionem alicuius.

Se rendre à la merci d'aucun, sous l'asseurance par luy promise, In fidem alicuius venire.

Ils se rendirent à la merci du Consul, Abiecti armis, in fidem Consulis venerunt. B. ex Liu.

Se rendre à quelqu'vn & luy donner gaigné, Cedere, Manus dare, Herbam porrigere.

Se rendre aux gendarmes, Permittere se militibus.


Aaa ij