Page:Thresor de la langue francoyse - 1606 - 1 - Nicot.djvu/660

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
VE VE 657


prendre au corps, accuser & adiourner les delinquans esdites forests, ou garenne. En aucuns païs de ce Royaume, le verdier est plus que cela, car il est iuge des mesprinses faites esdits lieux, & est appelé à cette cause verdier gruyer.

Verdillon, Vua acerba, Vua immatura.

Verdon, Vn petit oiseau ainsi appelé, qui nourrit les petis d’vn autre, pensant qu’ils soyent siens, Curruca.

Verdugade, voyez Vertugalle.

Vn Verdun, Lingula.

verdun, Ville Episcopale en Lorraine, Virdunum.

Le Verdurier és maisons des Princes, est celuy qui fournit de verdure, herbes, salades, &c.

Verecond, Verecundus.

Vereconde.

Vereux, voyez en Ver.

Vne Vergaye, Espece de danse, ou bal.

Verge, Virga quælibet, soit de bois, de fer, d’or, ou autre metal. Et en fait de nauires, verge ou vergue, est la perche qui est en trauers du mast, à laquelle la voile dudit mast est attachée.

Verges, ou vergues hautes ; on dit d’vn nauire qu’il a les verges ou vergues hautes, quand il n’attend que le vent, & est prest à desloger, car pour abbatre les voiles au vent il les faut premierement guinder & ysser, ce qui se fait en guindant, & yssant lesdites vergues.

Vne verge de bois qui n’est point accoustrée, Rudis, huius rudis.

Vne petite verge qui n’est point façonnée ne accoustrée, dequoy on remue les choses qu’on cuit sur le feu, Rudicula.

Vne petite verge blanche que portoyent ceux qui estoyent Embassadeurs sur le fait de la paix, Caducum caduci.

Vne verge qui a l’escorse rouge comme sang, Virga sanguinea.

Toutes sortes de verges molles, & aisées à plier pour lier soit d’osier, orme, peuplier, bouleau, vignes, & autres, Vimen.

Vne verge dequoy vsent les mesureurs de terre, Radius.

Vne verge de laquelle le sergent touchoit ceux que le Preteur mettoit de seruage en liberté, Vindicta.

Les petites verges & sions qu’on a coupé des branches des arbres, ou herbes, Scopae.

Poignée de verges, Flagrum.

Poignées & faisceaux de verges portées par sergeans, au milieu desquelles il y auoit vne hache à chascun, Fasces virgarum.

Lieu planté de verges à lier les vignes, Virgetum.

Fait de verges, Virgeus.

Instrument long & deslié, comme vne verge, baston, fouët, aronde, & semblables, dequoy on bat, Verber verberis.

Vergette, Virgula.

Vergettes, ou verges à nettoyer, Scopulæ vestiariæ. Bud.

Vergier, Viridarium, Horti hortorum.

Seruiteurs qui ont la charge des vergers & iardins, Viridarij serui.

Verglas, m. acut. Est vn mot composé de verre, & glas, tous deux non entiers, & signifie cette glace tenuë & luysant comme verre, qui se fait ou du brouillas cheant, ou d’vne menuë pluye estraints en glace par la rigueur du froid, Vitrea glacies. Aussi tel verglas est luysant comme verre & vernis. Aucuns l’estiment composé de ces deux Latins, Viridis glacies, disans que le verglas tire sur le verd, là où l’autre glace est blanchastre, mais c’est abbus.

Verglacer, neutr. acut. Signifie se congréer verglas, c’est à dire, quand le brouillas ou menuë pluye qui sont cheuts s’estraignent par le grand froid en telle façon de glace vitrée, luysant & tenuë. Ainsi nous disons, Il verglace, c’est à dire, la menuë pluye ou brouillas, qui sont cheuts à terre, se tournent par la violence du froid en telle espece de glace que dit est, In glaciem vitream coguntur.

Vergongne, Verecundia, Pudor.

Auoir vergongne, Pudore affici, Verecundari, Pudere.

Qui n’a nulle vergongne, Impudens, Inuerecundus.

Qui n’a pas grande vergongne, Subimpudens.

Vergongner aucun, id est, luy faire honte & vergongne, Pudefacere.

Se vergongner de quelque chose, id est, en auoir honte, Pudefieri.

Vergongneux & honteux, Verecundus, Pudens.

Vergongneux, en qui il n’y a aucune honte ne chasteté, Propudium.

Verifier, & homologuer, ou ratifier, Rarum facere.

Verifier quelque chose par indices, Coarguere aliquid coniectura.

Verifier vn Edict ou lettres patentes, Decretum suum rei sanciendae vel constituendae interponere. Bud.

Verifier le contenu és lettres Royaux qu’on a obtenuës, Diplomatum argumenta iudicibus approbare.

Par ainsi est verifié ce que, &c. Ita fit verum illud quod initio dixi.

Verisimilitude, Verisimilitudo.

Verité, Veritas.

Quelque semblance de verité, couleur, ombre, & fueille, Veritatis vmbra.

Verité vous contraindra de ne, &c. Extorquebit veritas ne repugnetis.

Verité ne sera receuë de personne, Veritas locum vbi consistat reperire non poterit.

La verité est pour luy, Facit cum eo veritas.


Cercher diligemment & soigneusement la verité d’vne chose, Nullum non eruendae veritatis aditum tentare, Omnes tenebras illuminare, Probationum recessus quamlibet sinuosos penetrare indagando, omnibusque vestigiis veritatem rei quaerere. Budæus.

A fin de vous dire la verité en peu de paroles, Vt paucis verum absoluam.

Qui dit la verité, Veridicus, Verax.

Enseigner la verité de quelque affaire, Nodum alicuius erroris exoluere.

Cela est bien loing de la verité, Illud procul vero est, Longissimè à vero abest.

Cela n’est pas fort loing de la verité, Non abhorret à veritate.

Fouler la verité, Veritatem infirmare, vel opprimere.

Se tourner & addonner à la verité, Conuertere se ad verum.

Comme la verité estoit, Id quod erat. B. ex Cic.

A la verité, Re vera, In veritate, Verè.

Escrire à la verité, Ex fide scribere.

Tu n’es point marry de cecy à la verité, Istud reipsa non tibi dolet.

Veritable, Cultor veritatis, Veridicus, Verax.

Estre tousiours veritable, Veritatem retinere.

Ne suis-ie pas veritable ? Sum verus ?

Veritablement, Verè.

Veritablement i’ay cette opinion arrestée & fichée en mon esprit, Et quidem ego sic apud animum meum statui.

Mais toutesfois veritablement elle m’a esmeu, &c. Meipsum haec loca intuentem species commouit, inanis scilicet, sed commouit tamen.

Verius, quasi Verdius, Omphacium.

Grappes de verius, Omphaces.

Fait de verius, Omphacinus.

Verm, Vermis. L’auuergnas & païs circonuoisins, prononcent verm, mais le François dit ver.

Vermet, Vermiculus, voyez Ver.

Vermandois, Veromandui.

Saint Quentin en Vermandois.

Vermand, ville ruinée, dont le païs porte le nom, c’est auiourd’huy vn village.

Vermeil, Ruber, Rubicundus. Vermeil, est aucunesfois substantif, comme le vermeil de tes iouës. Ronsard.

Estre vermeil, Rubere.

Deuenir vermeil, Rubescere.

Vermeiller en Venerie, est vn mot approprié au Sanglier, quand auec son boutoir il fouille & renuerse la terre pour en tirer & manger les vers.

Vermeillet, Rubicundus.

Du Vermeillon, Minium.

De vermeillon, Miniaceus.

Peindre de vermeillon, Miniare.

Vermeillonner, id est, Rougir.

Vermine, Toute sorte de petites bestes qui s’engendrent de pourriture, comme poux, pulces, souris & rats. Il ne se peut dire en vn mot proprement, en Latin.

Se Vermoulir, Vermiculari, Cariem trahere, vel sentire.

Fort vermoulu, Cariosus.

Vermoulissure, Caries cariei.

Du Vernis, Vernix, huius vernicis. Hermolao Barbaro dicitur Vernigo. Fit è gummi iuniperi.

Vernisser, Vernice illinere.

Verole, Semble qu’il vienne du diminutif de Vari varorum : comme qui diroit Varuli, ou Varioli, nimirum ob varietatem pustularum & colorum.

Verole ou Rougeole, Pustulae.

La grosse verole, Lues venerea.

Veron, Petit poisson commun, Varius, quia variis coloribus depictus est.

Veronique, Autrement l’herbe aux ladres, Veronica.

Veronique, quasi vera icon, έικών, id est, imago, similitudo, effigies.

Vn Verrat, Verres verris.

Le foye d’vn verrat, Iecur verrinum.

Verre, voyez Voirre.

Verri, Pargemin verri, Pergamena vt vitrum perlucida.

Verriere, ou Verrine, voyez Voirre.

Vn Verrouil, Pessulus, Clostrum, Varr.

Toute chose qu’on met au deuāt de quelque lieu de pour qu’on ne passe, comme vn verrouil, serrures, & autres choses, Obex obicis.

Verrouiller l’huis, Obdere pessulum ostio.

Vne Verrue, & petit morceau de chaire esleué sur le corps, Verruca.

Petite verrue, Verrucula.

Plein de verrues, Verrucosus.

Vers, Il vient de Versus, aduerbe, & comme a esté dit en Enuers, il se prent tantost en bonne part, & pour Erga Latin, comme il a esté vers moy loyal, tantost en mauuaise part, & pour Contra Latin, comme onc-