Page:Thresor de la langue francoyse - 1606 - 1 - Nicot.djvu/664

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
VI VI 661

Vigne couchée, Vitis prostrata. Colum.

Vigne deserte & delaissée, Vinetum quod longo situ exoleuit. Colum. lib. 3. cap. 11.

Les vignes croissent sans fin, Nullo fine crescunt vites.

La vigne croist en hauteur, Repit in altitudinem vinea.

La vigne qui croist fort haut, Masculetum.

Les vignes tendent & montent en haut, In sublime vites procedunt.

Vigne qui est desia en nature, Vinea iam constituta. Colum. lib. 4. cap. 27.

Vigne difficile & mal-aisée à venir, Vitis morosa.

Vigne à grosse souche, Vinea capitata.

Vigne qui a peu de seps, Caluata vinea.

Vigne testue, qui n'a que sa souche, & vn seul reiection, Vitis capitata. Colum.

Vigne qui est faite en treille, Pergulana vitis.

Vignes qui se tiennent sur leur sep, sans eschalas, Arbusculæ vites.

Vignes qui sont mariées aux arbres, Arbustiuæ vites, maritatæ.

Vigne qui iette trop de branches, Luxuriosa vitis.

Vigne qui se tourne en diuers costez, Flexuosa vitis.

La vigne qu'on coupe si auant qu'on n'y laisse que deux bourions, Bigemmis.

Vignes qui ont la couppe du bois rouge, Rubellæ vites, vel Rubellianæ.

Quand on plie les sermens en rond en les attachant à l'arbre, ou aux eschalas, Flexuræ vineæ.

Vignes à longues branches sortans de la racine droict en mont, non point d'vne souche, comme celle des treilles, Brachiata vitis.

Vignes qui portent deux raisins en vne queuë, Gemellæ vites.

Vigne qui est soustenuë de perches, Pergulana vitis.

Vigne qui est soustenuë de perches mises au trauers des eschalas, pour soustenir les ieunes vignes, Vinea cantheriata.

Quand la vigne est mal couuerte de fueilles & gastée du soleil, Carbunculatio.

Il te fournira de vignes en tout temps, Tibi olim sufficiet vites.

Montagne de vigne, Vinearius collis.

Planter vne vigne, Vitem instituere, vel ponere.

Planter la vigne tendre en terre chaude, Concredere vitem teneriorem calido solo.

Planter vne nouuelle vigne, Nouellare.

Vigne plantée par ordre, Ordinaria vitis.

Vigne plantée en eschiquier, Vineæ in quincuncem metatio. Colum. lib. 3. cap. 5.

Vigne plantée en vne montagne, Collina vinea.

Les vignes plantées loin l'vne de l'autre, par distance de la douziesme partie d'vn arpent, Vites vnciariæ.

Vn lieu portant de petis arbres portans la vigne, Rumpotinetum.

Qui plante vignes, Vitisator.

Vn plantier de vigne, Vitiarium.

Laisser croistre la vigne en grandes branches, comme en treille, Componere vitem in brachia.

Remparer & enclorre les vignes de peur que les bestes ne les gastent, Emunire vites ab iniuria pecoris.

Biner les vignes, Sarrire.

Prouigner vne vigne & peupler, Propagare.

Baisser la vigne & planter en l'enclinant par terre, Supplantare.

Coucher dedans terre la vigne, Deprimere plantam vel vitem in terram.

Coucher par terre le sarment qu'on laisse en la vigne, Præcipitare palmitem.

Appuyer la vigne, Adminiculare vitem.

Tailler la vigne, Vites auerruncare, castrare, desecare, detruncare, putare, rescindere.

Tailler la vigne à vn pied pres, ou enuiron de la souche, & la garder qu'elle ne se dilate par trop, Compescere vitem.

Il faut tailler la vigne qu'elle ne brache grandement, Vitis putanda est, ne syluescat sarmentis.

Vignes ne doiuent estre fumées, Stercus vitibus non est ingerendum, Vites non sunt stercorandæ.

Vignes qui ne sont point taillées, Imputatæ vineæ.

Esbourionner la vigne, Vitem pampinis spoliare.

Eschalasser vne vigne, ficher des eschalas en la vigne, Pedare vineam, Impedare, Palare, Statuminare.

Ordonner tous les sarmes qui sortent d'vn sep de vigne par ordre, en les liant en forme du ray d'vne rouë, Diradiare vitem.

Oster le sarment de la vigne, Compescere vitem.

Oster des fueilles de la vigne pour donner soleil au raisin, ou oster du ieune bois de la vigne qui est trop abondant, & empesche la nourriture du raisin, Pampinare.

Celuy qui oste les fueilles, ou ieune bois superflu en la vigne, Pampinator.

Ombre des fueilles de vigne, Pampineæ vmbræ.

Attacher la vigne à la treille, Lier la vigne, Adiugare vitem, Palmare.

Lier & attacher la vigne à quelque arbre, Maritare.


On lie les vignes à des arbres pour les faire monter en haut, Nubunt vites arboribus.

Lier la vigne à eschalas ou perches qui sont de trauers liées à d'autres perches fichées en terre, Iugare vineam.

Vne vigne attachée & liée au long & au large de la treille, Compluuiata vinea.

Vn lieu à lier la vigne à son eschalas, Capistrum.

La vigne panche ou tombe en terre, Fertur ad terram vitis.

Compter à ses vignes l'argent qu'on employe pour les façons, auec l'esperance de le recouurer, ensemble du profit par dessus, Nomen cum vineis facere.

Corrompre les vignes, Corrumpere vites.

Vigne qui est rompuë & esclattée, Vitis laniata scabratáque.

Empescher que la vigne ne bourionne, Compescere vitem.

Ne tenir compte de sa vigne, Vineam derelictui habere.

Tout ce que la vigne iette premierement, Primitiæ vitis.

Le bras & le sep de la vigne prochain de la souche, Duramen & Duramentum.

Ieune bois de vigne auec sa fueille, Pampinus.

Le vieux bois de la vigne, Palmes.

Le bois de la vigne qui demeure, & le bourion, quand on la taille, Sarmentum.

Le bourion ou bouton de la vigne, Gemma.

Les branches par lesquelles la vigne monte, Scamna.

Les nouuelles branches des vignes, Caules vitis.

Les longues branches de la vigne comme és treilles, Brachia.

Le col de la vigne, Ceruix vitis.

Cela qui demeure sur le col d'vn sep de vigne apres qu'elle est taillée, où sont laissez deux ou trois bourions, Custos.

La fueille de la vigne qu'aucuns appellent Pampre, Pampinus, Folium vitigineum.

La iambe du sep de la vigne, Grus vitis.

Le pleurement des vignes, Lachrymæ vitium.

Le reietton qui croist entre la fourchure de la vigne, Focaneus palmes.

Vn reietton du serment de la vigne qui nouuellement naist & croist par chacun an, Colis huius colis.

Le bout de la souche en la vigne, Caput vitis.

Les grosses & plus enleuées parties de la souche de la vigne, Vitis torosa.

Sep de vigne de la grosseur d'vn doigt, Dactylis.

Les derniers seps d'vne vigne, Antes antium.

La grosse & vieille tige & souche de la vigne, Iuniculus iuniculi.

Berceau de vigne, Arcella vitis.

Serpettes qui seruent à tailler la vigne, Falces vineaticæ, aut vinitoriæ.

Vigneron, Vinitor.

Vn instrument de fer seruant à vn vigneron pour houer, ayant deux fourcherons, Capreolus.

Vignoble, Vinetum.

Vignoble qu'on houe tous les ans, Vinetum restibile.

Vne sorte de vignoble sur petis arbres, Rumpotinum.

Vn païs à vignoble, où il y a force vignes, Regio vitifera.

Vignettes, & fleurs en liures enluminez, La taille, La drapperie, Le fueillage qu'on fait en menuiserie ou pierre, Achanti, Volutæ, Helices. Possunt etiam dici viticulæ, & Encapi, & Frondes fructuariæ, & Thyrsi. B.

Vigneter.

Vigueur, Vigor, Neruositas.

Estre en sa force & vigueur, ou en sa fleur, Vigere, Florere.

La vigueur & virilité du bon regime & gouuernement d'vne cité, Succus ciuitatis.

La vigueur que retiennent les descendans de la bonté de leurs ancestres, Generositas.

Qui est en vigueur, Vigens.

Ville qui est en sa vigueur, Vrbs adulta.

Oraison qui n'a point de vigueur, force ne vertu à esmouuoir, Iacens oratio.

Remettre en vigueur & en nature, Recreare, Refouere, Focillare, Refocillare.

Reuenir en vigueur, Eualescere.

Plein de vigueur, Viuidus.

Qui pert sa vigueur, Deflorescens.

Vigoreux, Viuidus, Neruosus, Vegetus.

Dire vigoureusement, Neruosè dicere.

Vil, Vilis.

Vendre à vil pris, Vili vendere, Malè vendere.

Chose vile & basse, Abiectum & humile.

Qui fait toutes choses viles pour argent, Homo sordidus.

Vileté ou Vieuté, bon & grand marché de toutes choses, Vilitas.

Par la vileté de la personne, Propter hominis sordes.

Vilain, Espece de poisson, voyez Munier.

Vilain, Illiberalis, Semble qu'il vient de Vilis, ou de Villa.


Kkk