Page:Tolstoï - Œuvres complètes, vol22.djvu/413

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

35. Car il surprendra comme un filet tous ceux qui habitent sur la face de la terre. Car il est semblable à un filet jeté sur tous ceux qui habitent la terre.
36. Veillez donc et priez en tout temps, afin que vous soyez trouvés dignes d’éviter toutes ces choses qui doivent arriver, et de subsister devant le fils de l’homme. Veillez donc en luttant à tout moment, afin d’être dignes d’éviter tout ce qui sera, et pour être dignes 1) du fils de l’homme.

Remarques.

1) Σταθῆναι, devenir, être digne.

Pour recevoir le royaume de Dieu, qui est en vous, négligez la vie de la chair, craignez tout ce qui vous écartera de l’entendement de Dieu, afin de pouvoir éviter ce qui arrive parfois et d’établir en vous le fils de l’homme.


Γρηγορεῖτε οὖν, ὅτι οὐϰ οἴδατε ποίᾳ ὥρᾳ ὑ ϰύριος ὑμῶν ἔρχεται.

Διὰ τοῦτο ϰαὶ ὑμεῖς γίνεσθε ἕτοιμοι. ὅτι ἦ ὥρᾳ οὐ δοϰεῖτε, ὁ υἱός τοῦ ἀνθρώπου ἔρχεται.


Matthieu, xxiv, 42. Veillez donc ; car vous ne savez pas à quelle heure votre Seigneur doit venir. Ne dormez pas car vous ne savez pas à quelle heure viendra le maître.
44. C’est pourquoi vous aussi tenez-vous prêts ; car le Fils de l’homme viendra à l’heure que vous ne pensez pas. C’est pourquoi soyez prêts, le Fils de l’homme viendra à l’heure que vous ne pensez pas.