Page:Tolstoï - Œuvres complètes, vol21.djvu/319

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

lectuelles. Elle est opposée à la richesse imaginaire, qui est essentiellement celle de l’homme qui prétend être moralement parfait ou quitte envers Dieu ; et de même qu’elle a la conscience de ce qui lui manque à cet égard, elle s’empresse aussi d’aller à la véritable source du bien et de la vérité. (Le terme est fréquemment employé dans les Psaumes dans un sens analogue). Les autres qualifications n’ont pas besoin d’explication ; nous aurons seulement à justifier l’emploi du mot résigné, que nos prédécesseurs remplacent par doux et débonnaire. Cette dernière version est acceptable, et semble bien s’accorder avec la miséricorde et l’esprit pacifique. Mais comme dans les premières phrases, il s’agit plutôt de rapports religieux que sociaux, et qu’à vrai dire tout se concentre dans l’idée qu’il faut agir de manière à être bien avec Dieu, la douceur d’humeur s’exprimera dans la soumission à la volonté suprême, l’amour de la paix se révélera dans l’abnégation, dans la patience, dans le renoncement à la lutte agressive ou rémunératrice avec le monde. Et la miséricorde même (dont le nom en hébreu est identique avec celui de la charité) peut rentrer dans le même cercle d’idées. La pureté du cœur est naturellement opposée à la pureté légale, à une pratique réglementaire des devoirs civils ou rituels. Enfin la justice, qui dans le sens judaïque est l’exact accomplissement des prescriptions positives, sera dans le sens évangélique la perfection intérieure, telle que la suite du discours la décrira par une série d’exemples.

3) ὅτι ὑμετέρα ἐστίν… signifie : vous est accessible, vous êtes déjà dans le royaume de Dieu, parceque vous êtes des vagabonds. Aux vagabonds le royaume de Dieu est ouvert, accessible, et il est fermé aux riches.

4) χορτάζειν, soigner, nourrir. Ce mot signifie ici la