Page:Tolstoï - Œuvres complètes, vol22.djvu/79

La bibliothèque libre.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.


36. Mais je vous l’ai déjà dit, que vous m’avez vu, et, cependant, vous ne croyez point. Mais je vous l’ai déjà dit, et vous avez vu et voyez 6) et ne me croyez point.

Remarques.

1) Ce pain, c’est-à-dire la loi, comme la loi de Moïse.

2) Je, moi, ma doctrine.

3) Le pain de vie — la loi de la vie.

4) Πεινάω — n’être pas satisfait ; souffrir d’un désir, aspirer. La même chose signifie aussi le mot δεψαω.

5) De nouveau ἔρχομαι, traduit, avec une obstination incompréhensible, par le verbe venir. Que peut signifier ici : Venir à moi ? Marcher à pied n’a pas de sens. Où faut-il aller ?

Luc, vi, 7. Je vous montrerai à qui ressemble tout homme qui vient à moi, et qui écoute mes paroles, et qui les met en pratique.

Jean, iii, 20. Car quiconque fait le mal hait la lumière et ne vient point à la lumière, de peur que ses œuvres ne soient reprises.

21. Mais celui qui agit selon la vérité vient à la lumière, afin que ses œuvres soient manifestées, parce qu’elles sont faites selon Dieu.

Jean, v, 40. Mais vous ne voulez point venir à moi pour avoir la vie.

Jean, xiv, 6. Jésus lui dit : Je suis le chemin, la vérité et la vie ; personne ne vient au Père que par moi.

Actes, xix, 18. Et plusieurs de ceux qui avaient cru venaient confesser (ἐξομολογούμενοι) et déclarer ce qu’ils avaient fait.