Aller au contenu

Page:Tourgueniev - Mémoires d’un seigneur russe.djvu/30

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

14 MÉMOIRES ’

chemise de son mari et sa propre jupe. Dans ces derniers temps, les femmes ont à peu près adopté l’usage de B8’ voler elles-mêmes et d’écouler.ainsi des, parties de chanvre et de filasse ; ceci, comme tour de passe-passe, est un immense progrès dans Vindustrie des aigles. Les maris, de leur côté, sont devenus plus üns, et au moindre soupçon, au premier bruit vague, de l’apparition d’un aigle, ils recourent vivement aux mesures préventives ou correctionnelles. Et, en effet, n’est-ce pas un aiïront ? C’est, certes, bien l’affaire des hommes de vendre le chanvre. Ils ont donc la satisfaction de vendre leur chanvre, non pas à la ville, il faudrait pour cela s’y transporter avec la marchandise, mais au village même, à des trafiquants de passage, qui, n’ayant pas leurs balances, assurent que le poude’de chanvre est de quarante poignées, et on sait ce que c’est que la poignée, ce que c’est que l’envergure de la main d’un Russe, particulièrement lorsqu’il empoigne de bon cœur. Donc ce qui ne va pas à l’aigle par la femme passe au vautour par le mari.

Telle est la nature des récits que moi, qui suis sans expérience et n’ai point habité à demeure la campagne, je n’ai que trop bien entendus dans la famille d’un paysan plein de clairvoyance et de sagacité. Khor me faisait à moi-même vingt questions pour une que je lui adressais pour le plaisir de l’entendre raconter. Il sut que j’avais voyagé à l’étranger ; croirait-on que sa curiosité s’enl1amma tout a ump vivement à cette nouvelle, et que. Kalinytch, survenant, ;1’en montrait pas moins que lui ? Mais ce dernier ne s’intéressait avidement qu’aux descriptions des végétaux, des animaux, des sites, des horizons, des montagnes, des cataractes, des édifices extraordinaires et des cités populeuses ; Khor s’occupait des questions administratives et politiques. Il essayait de deviner ce que je ne disais pas, puis de résumer et de déduire, et il disait : -Est-ce

chez eux de même qu’ici, ou est-ce autrement que chez nous ? Dis, bàrine, dis, voyons.

1. Poids de quarante livres de Russie. ’