Page:Tourgueniev - Mémoires d’un seigneur russe.djvu/365

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

ans avant vous. Je me rappelle que Schiller a dit quelque part :

Gefahrlich ist’s den Leu zu wecken,

Und schrecklich ist des Tiegers Zahn,
Doch das schrecklichste der Schrecken

Das ist der Mensch in seinem Wahn ![1]

« Et je vous assure qu’il n’a pas dit là ce qu’il voulait dire ; il devait dire

Das ist ein kroujok in der stadt Moskau.[2]

— Ça, mais, qu’est-ce que vous trouviez donc de si abominable dans le cercle ? demandai-je à ce pauvre monsieur à qui le dîner, un peu trop long il est vrai, avait probablement agité les nerfs ce soir-là.

— Ce que j’y ai trouvé d’abominable ? s’écria-t-il, le voici. Le cercle, à mon sens, est, pour tout jeune homme, la pelisse qui en huit jours déprime nos habits, l’étouffoir moral qui tue en nous la personnalité de l’esprit et du cœur ; c’est la foule, la presse où l’on perd la respiration avec sa bourse, sa montre et son mouchoir de poche. Le cercle, c’est la vie collective substituée à la vie individuelle nécessaire au développement de l’âme, c’est un règlement oppressif donné à ce qui ne peut que périr ou languir sous la règle, c’est une belle forêt, ravagée par des fous qui veulent faire de tous les arbres indistinctement ce qu’on fait du tilleul et du charme dans les jardins des riches, un décor. Le cercle remplace les libres entretiens par des dissertations ; il vous accoutume à un stérile parlage, il vous détourne du travail isolé, de l’étude suivie, de la méditation intime ; ilvous inocule le scribendi cacoethes ; il vous prive de la sève bienfaisante, de la fraîcheur virginale de l’âme. Le cercle ! eh mais, c’est la platitude, le nivellement forcé au lieu des saillies

  1. Dangereux est le lion pour qui l’éveille
    Et terrible est la dent du tigre
    Mais un objet d’effroi plus terrible encore
    C’est l’homme dans sa propre erreur.
  2. C’est le Kroujok (le cercle) dans la ville de Moscou.