Page:Ujfalvy - La Hongrie, son histoire, sa langue et sa littérature.djvu/47

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

ressemblantes aux langues finnoises que maintenant ([1]).

Qu'il nous soit permis d'énumérer quelques ressemblances saillantes entre le magyare et les langues finnoises de l'ouest.

La terminaison es des adjectifs déterminatifs en lapon se trouve également en magyare, ainsi que la terminaison des substantifs wouot ressemble à la terminaison magyare at. Il est incontestable que ces deux terminaisons es et at appartiennent à plusieurs langues : leur ressemblance pourrait donc être fortuite. Mais la terminaison em est commune au lapon et au magyare ; le meng ou ming hongrois, chez les Esthoniens minne pour des substantifs dérivés ; enfin le diminutif ke, le même chez les Hongrois et chez les Esthoniens, paraissent témoigner en faveur d'une communauté d'origine. Le k de la formation du pluriel est le même pour le fin-

  1. Dans l'Oraison funèbre, nous rencontrons beaucoup de racines de verbe sans aucun préfixe. Dans les impératifs p. e. morieris, autrefois : holz, aujourd'hui : meghalsz; indulgeat, a : bulcsassa, ah : megbocsássa; liberet, a : zoboducha, ah : meg- ou kiszabaditsa. Le préfixe du superlatif leg n'existait pas encore au XVe siècle. Les mots d'aujourd'hui : hi, vi, ri, i-nni, dans la traduction de la Bible encore : hio, vio, rio, in-ni.