Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
CLO
COC
— 79 —
clouoie, cloyoie, etc. ║ Parf. 1o je clos, tu closis, il clost, nous closimes, vous closistes, il[s] clostrent, closent, clorent ; 2o je cloï, clouï, etc. ║ Fut. : je clodrai, clorrai, etc. ║ Subj. pr. : que je cloe, cloue, cloye. ║ Subj. imp. : 1o que je closisse, etc. ; 2o que je cloïsse, clouïsse, etc. ║ Ppr. : cloant, clouant. ║ Pp. : clos.
clos1 (clausu), sm. : lieu fermé.
clos2 (clausi), parf. de clore, S. 1.
clos3 (clausu), participe passé de clore.
closier, sm. : gardien d’un clos, d’un jardin ; jardinier, fermier.
closis, closisse, clost, clostrent, clot, v. clore.
closture (*clausitura), sf. : clôture, enceinte, clos.
clotet, v. clore, sm. : cabinets.
clou, v. clo-.
clouï, clouïsse, v. clore.
cloye, cloyoie, cloz, v. clore.
ço (ecce hoc), ce, dial. che, autres formes dialectales czo, ceo, çou, chou, ceu, cen (inexpliqué), pron. démonstratif sing. neutre, forme atone : ce, cela. Formes toniques correspondantes : iceo, iço, ice, içou, ichou (v. ico). ║ Élision : dans ço, ce sujets, l’élision de -o, -e est facultative ; ex. : co’st ou ço est ou c’est, ou ce est. ║ Ce régime d’une préposition peut subir l’élision devant toute voyelle, même devant une virgule ; ex. : pour c’, amour a — pouv c’, amis, a… ║ Expr. : tours syntaxiques : ço, ce (verbe) qui ou que = ceci (verbe) qui ou que ; ex. : ço sent Rodlanz que la mort li est près = Roland sent que sa fin est proche — ço (ce) vous mande que… = il vous mande que… ║ Dans une incise, ço, ce se joint comme régime aux verbes dire, croire, etc. : ce dit (= dit-il), ce croi (= je crois). ║ On conjugue : ce sui (je) = c’est moi, c’es-tu = c’est toi, c’est-il = c’est lui, ce sommes (nous) = c’est nous, c’estes vous = c’est vous, ce sont-il(s) = ce sont eux. ║ ço, ce pronom neutre régime peut se mettre en tête de la proposition au sens du pronom neutre le ; ex. : ce sai-je bien = je le sais bien. ║ Loc. : venir a ço = être réalisé — a ço = alors — ço que, a ço que = pendant que — pour ço que, a ço que = pour que — sans ço que = sans que — de ço ne quoi = litt. « ni ceci ni quelque chose », rien du tout.
coarder < codarder (caud-ard+er), vn. : être couard — réfl. : se codarder = être couard, agir en couard.
coardie (coard+ie), sf. : couardise, lacheté.
coardir, vn. : devenir couard.
coart < codart (sur cauda), litt. qui porte la queue basse, dial. cuard, couard, cas en s : -ars — f. coarde, couarde — adj. et subst. : couard, lâche, poltron.
coc (onomatopée), cok, cas en s : cos, sm. : coq.
çoche (?), soche, souche, sf. : souche.