Page:Van Hasselt - Nouvelles Poésies, 1857.djvu/220

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.


« Afin qu’autour de toi les peuples éperdus,
« Les races opprimées,
« Des rochers des Birmans aux bouches de l’Indus,
« Fassent quarante armées ;

« Afin que ton nom vive, en tout temps, en tous lieux,
« Dans l’hymne des poëtes
« Qui rendront, en chantant tes exploits merveilleux,
« Toutes les voix muettes ;

« Et que, — le jour venu des expiations,
« Quand il sera par terre
« Ce vampire engraissé du sang des nations
« Qui s’appelle Angleterre, —

« On se dise, de joie et de haine rempli :
— « Le sabre qui t’égorge,
« Ô vautour d’Albion, l’armurier de Delhi
« L’a trempé dans sa forge. » —



Septembre 1857.