Page:Variétés Tome IV.djvu/332

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

les levrettes ? Vous vous serviriez donc de nous pour attirer les chataignes hors du feu13 ! Il n’en ira pas ainsi. Mais où est vostre partie ? Parlez bas, appelez procureurs. Où est le greffier ? Il est allé regratter le parchemin. Voilà sans doute. Et donc ma commère, est-ce vous dont est question ? Elle parloit à l’adventure pour les filles du faux-bourg Montmartre, qui, voulant paroistre de jour, s’estoit armé la teste d’un vieux haillon qu’elle avoit fait blanchir depuis peu.

— Madame, excusez-moy : nous avons maintenant tant de besongnes que je n’avois peu venir à l’heure ; toutefois, je crois avoir aussi bon droit que nos parties : il est icy question d’une realité. Nous demandons que seules nous ayons le pouvoir et la puissance de participer aux bonnes graces de nos serviteurs anciens qui sont revenus de l’armée ; personne ne nous peut oster ce droict ; nous en pretendons de bonnes et belles alliances.

La harangue achevée, on entendit un bruit sourd parmy la chambre, ainsi que seroit le siflement de


13. Allusion à un proverbe cité dans les Essais de Mathurine, et dont La Fontaine a fait une fable : « Il faict comme le singe, qui tire les marrons du feu avec la patte du levrier. » V. notre édition des Caquets de l’Accouchée, p. 267, note. — C’est peut-être de ce proverbe que vint l’usage de représenter autrefois des levrettes sur les garde-feu et sur les chenets. Ce dernier mot dérive même, comme on sait, de chiennet (petit chien), à cause des figures sculptées sur les landiers, étymologie plus simple qu’elle n’en a l’air, et qui rappelle celle des robinets de fontaines, qui vient de ce qu’ils étoient faits autrefois en têtes de mouton (robins). (La Monnoye, Glossaire des Noëls Bourguignons, au mot robin.)