Guillaume de Nangis et des Grandes Chroniques de France ». Au reste, on se rendra compte, en comparant la partie des Grandes Chroniques comprise dans ce volume à la continuation de Géraud de Frachet, qu’elles l’ont souvent suivi de préférence à la Chronique de Guillaume de Nangis et à ses continuations[1].
Cependant, comme nous l’avons signalé dans les notes[2], plusieurs chapitres et paragraphes des Grandes Chroniques ont été tirés d’une autre source. Ainsi le récit de la bataille de Woeringen[3] ; le passage relatif au défi d’Adolphe de Nassau et à la réponse de Philippe le Bel[4] ; enfin, le paragraphe dans lequel les Grandes Chroniques retracent la campagne d’Henri VII en Italie après son couronnement[5] semblent tirés de la même source que celle à laquelle puisèrent la Chronographia
- ↑ Ainsi sont traduits de la Continuation de Géraud de Frachet, plutôt que de la Chronique de Guillaume de Nangis ou de sa continuation, les passages suivants : p. 136 et 137, la prise de Tripoli et la guerre de Sicile ; p. 140, les menaces du sultan contre la ville d’Acre ; p. 144, la mention du mariage de Charles de Valois ; p. 147, les paragraphes relatifs à Jeanne de Blois et à Nicolas IV ; p. 154, le chapitre xi ; p. 157, le paragraphe relatif à Raoul de Grandville ; le chapitre xiii ; p. 163 et 164, les paragraphes relatifs à l’attaque de Douvres et à Jacques, roi d’Aragon ; p. 165, le paragraphe sur les Écossais ; les chapitres xvii, xxiv, xxvii, xxviii, xxix, xxxiv ; p. 236, le paragraphe relatif au monastère de Poissy ; p. 252, … à Robert Bruce ; p. 254-255, … à Dulcin ; p. 257-258, … à Bertaut de Saint-Denis ; p. 269-270, … à Boniface VIII et à l’éclipse ; p. 278, … à la révolte de Lyon ; p. 294, … à la guerre de Lorraine ; p. 296, … à l’exaction ; p. 338-339, … à l’hérésie de Matteo Visconti ; p. 349, … à Louis de Bavière et Frédéric Ier ; p. 356-357, … à Galeas Visconti et à Philippe de Valois.
- ↑ P. 131, note 2 ; p. 158, note 3 ; p. 266, note 4.
- ↑ P. 131 à 135.
- ↑ P. 158 à 160.
- ↑ P. 266 à 269.