Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
quam multæ species, | combien nombreuses sont les espèces, |
nec quæ sint nomina ; | ni quels en sont les noms ; |
neque enim refert | et en effet il n’est-pas-utile |
comprendere numero. | de les embrasser dans un nombre. |
Quem | Lequel nombre |
qui velit scire, | celui-qui voudrait le savoir, |
idem velit | ]e même voudrait (ce serait comme s’il voulait) |
discere quam multæ | apprendre combien nombreux |
arenæ | les sables |
æquoris Libyei | de la plaine (mer) de-Libye |
turbentur Zephyro ; | sont agités par le Zéphyr ; |
aut, ubi Eurus violentior | ou, quand l’Eurus plus violent |
incidit navigiis, | s’est abattu sur les vaisseaux, |
nosce quot fluctus Ionii | connaître combien-de flots Ioniens |
veniant ad littora. | viennent aux rivages. |
Nec vero omnes terræ | Mais ni toutes les terres |
possunt ferre omnia. | ne peuvent porter toutes choses. |
Salices nascuntur | Les saules naissent |
fluminibus, | dans les fleuves, |
alnique paludibus crassis ; | et les aunes dans les marais fangeux ; |
orni steriles | les ornes stériles |
montibus saxosis. | sur les montagnes pierreuses. |
Littora Iætissima | Les rivages sont très-fertiles |
myrtetis ; | en plantations-de-myrtes ; |
denique Bacchus | enfin Bacchus |
amat colles apertos, | aime les collines découvertes, |
taxi Aquilonem et frigora. | les ifs aiment l’Aquilon et les froids. |
Adspice et orbem | Regarde aussi le globe |
domitum cultoribus | dompté (travaillé) par les cultivateurs |
extremis, | qui-habitent-les-extrémités, |
domosque Eoas Arabum, | et les demeures orientales des Arabes, |
Gelonosque pictos. | et les Gelons au-corps-peint. |
Patriæ divisæ | Des patries distribuées (diverses) |
arboribus. | sont aux arbres. |
India sola | L’Inde seule |
fert ebenum nigrum, | porte l’ébénier noir, |
virga turea | la branche (l’arbre) qui-donne-l’encens |
est Sabæis solis. | est aux Sabéens seuls. |
Quid referam tibi | Pourquoi rapporterais-je à toi |
balsamaque | et les baumiers |
sudantia | qui-dégouttent (distillent du suc) |
ligno odorato, | de leur bois odorant, |
et baccas acanthi | et les baies de l’acanthe |
semper frondentis ? | toujours couvert-de-feuilles |
Quid | Pourquoi rapporterais-je |
nemora Æthiopum | les forêts des Éthiopiens |
canentia molli lana ? | blanches d’une molle laine |