Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
utque Seres | et comment les Sères |
depectant foliis | peignent (enlèvent) des feuilles |
tenuia vellera ? | de minces toisons ? |
aut quos lucos gerit India | ou quels bois porte l’Inde |
propior Oceano, | plus proche de l’Océan, |
sinus orbis extremi, | golfe de l’univers à-son-extrémité, |
ubi haud ullæ sagittæ | là où aucunes flèches |
potuere jactu | n’ont pu (ne peuvent) par le jet |
vincere aera summum | dépasser l’air le plus haut (la cime) |
arboris ? | d’un arbre ? |
Et illa gens quidem | Et cette nation-là pourtant |
non tarda | n’est pas lourde (est adroite) |
pharetris sumtis. | les carquois étant saisis. |
Media fert succos tristes | La Médie produit les sucs tristes (amers) |
saporemque tardum | et la saveur lente (qui reste longtemps) |
mali felicis, | du fruit salutaire, |
quo non ullum auxilium | en comparaison duquel aucun secours |
venit præsentius, | ne vient plus efficace, |
si quando sævæ novercæ ; | si parfois de méchantes marâtres |
infecere pocula, | ont gâté (empoisonné) les breuvages, |
miscueruntque herbas, | et ont mélangé les herbes, |
et verba non innoxia, | et prononcé des paroles non inoffensives, |
ac agit membris | et ne chasse mieux des membres |
atra venena. | les noirs poisons. |
Arbos ipsa ingens, | L’arbre même est grand, |
simillimaque faciem lauro ; | et très-semblable par l’aspect au laurier ; |
et, si non jactaret late | et, s’il ne jetait (répandait) pas au-loin |
alium odorem, | une autre odeur, |
erat laurus : | c’était (ce serait) un laurier : |
folia labentia | ses feuilles ne sont tombantes (ne tombent) |
haud ullis ventis ; | avec aucuns vents ; |
flos tenax | sa fleur est tenace (adhérente) |
ad prima ; | très-fort ; |
Medi fovent illo | les Mèdes réchauffent de cette fleur |
animas et ora olentia, | leur souffle et leur bouche infecte, |
et medicantur | et traitent avec elle |
senibus anhelis. | les vieillards hors-d’haleine (asthmatiques). |
Sed neque silva ; | Mais que ni les forêts |
Medorum, | des Mèdes, |
terra dilissima, | terre très-riche, |
nec pulcher Ganges, | ni le beau Gange, |
atque Hermus | et l’Hermus |
turbidus auro, | trouble par l’or, |
certent laudibus Italia ; | ne le disputent aux louanges de l’Italie, |
non Bactra, neque Indi, | ni Bactres, ni les Indes, |
totaque Panchain, | et toute la Panchaïe |
pinguis arenis turiferis. | grasse de sables qui-portent-l’encens. |