Cette page a été validée par deux contributeurs.
I
Ἄνδρ’ εἶδον κλεπτοντα καὶ ἐξαπατῶντο βιαίως ·
καὶ τὸ βίᾳ ῥέξαι τοῦτο δικαιότατον.
Je vis un homme qui volait et ils étaient trompés violemment ; et agir par force c’est le plus juste.
II
Ἄνδρ’ εἶδον πυρὶ χαλκόν ἔπ’ ἀνέρι κολλήσαντα ·
οὕτω συγκόλλως ὥστε σύναιμα ποιεῖν.
Je vis un homme ayant uni fortement de l’airain à du feu sur un homme, si étroitement qu’il les faisait du même sang.