Page:Voltaire - Œuvres complètes Garnier tome15.djvu/160

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
150
AVERTISSEMENT DE BEUCHOT.

traduction de l’ouvrage anglais pour ce règne, imprimèrent les quarante-trois chapitres du Précis, je pourrais dire textuellement, tant est petit le nombre des changements qu’ils firent à l’ouvrage de Voltaire. Ils ont même conservé les notes des éditeurs de Kehl, et on ont ajouté quelques-unes[1] dont j’ai quelquefois fait mon profit.

Des corrections de la main de Voltaire, écrites sur un exemplaire de l’édition de 1775, dont M. de Cayrol avait pris copie, et qu’il m’a communiquées, ont été une très-bonne fortune. Je les ai toutes admises dans le texte ; mais, en faisant ces nombreux changements, j’ai eu le soin d’indiquer d’après quelle autorité je les faisais, et j’ai mis en variantes le texte que je rejetais.

À la fin de quelques notes de Voltaire j’ai ajouté leur date. Il n’est pas indifférent de savoir à quelle époque plusieurs d’elles ont été écrites.

B.
29 mars 1831.

  1. Parmi les notes qu’ils ajoutèrent il en est plusieurs contre Voltaire.