ACTK V, S Ci : XI- : m. m : \
BHLTLS.
Kxpliqnoz-Aous…
VAI.KRUS.
Je tremble à \oiis on dire plus.
(Il lui donne des tablettes.)
\oyoz, seigneur ; lisez, connaissez les coi]pal)ie.s.
BI’.LTUS, prenant les tablettes.
Me trompez-vous, mes yeux ? jours al)oniiiKil)los ! <) père infortuné ! Tihérinus ? mon fils ! Sénateurs, pardonnez… Le perfide est-il pris ?
VALÉRIUS.
Avec deux conjurés il s’est osé défendre ;
Ils ont choisi la mort plutôt que de se rendre :
Percé de coups, seigneur, il est tombé près d’eux :
Mais il reste à vous dire un malheur plus affreux,
Pour vous, pour Rome entière, et pour moi plus sensible.
BRLTLS.
(Juentends-je ?
V ALÉniL s.
Reprenez cette liste terrible Oue chez Messala même a saisi Proculus.
BllLTl s.
Lisons donc… .le frémis, je tremble. Ciel ! Titus !
{1\ se laisse tomber entro les bras de Proculus.) VALÉRIUS.
Assez près de ces lieux je l’ai trouvé sans armes, Errant, désespéré, plein d’horreur et d’alarmes. Peut-être il détestait cet horrible attentat.
BRUTUS.
Allez, pères conscrits, retournez au sénat :
11 ne m’appartient plus d’oser y prendre place :
Vllez, exterminez ma criminelle race :
Punissez-en le père, et jusque dans mon flanc
Recherchez sans pitié la source de leur sang.
Je ne vous suivrai point, de peur que ma présence
\e suspendît de Rome ou fléchît la vengeance.