Page:Voltaire - Œuvres complètes Garnier tome2.djvu/533

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

VARIANTES D’ÉRIPHYLE. 513

Mon fils nio consolait de la mort d’un époux ; Mais il fallait lo perdre ou mourir par ses coups. ’J"r(jp (Ir crainte peut-être, etc.

l’iijxo 468, vers 18. — Au lieu de ce vers et des neuf qui le suivent, lédition de 1779 porte :

ÉRIPH VI. E.

On vrut que je l’épouse, et qu’il soit votre roi ?

POLÉMON.

.Madame, avec respect on suivra votre loi ; Prononcez : un seul mot réglera nos hommages.

ÉRIPHYLE.

Mais du peuple Hermogide a-t-il tous les suffrages ?

POLÉMON.

S’il faut parler, madame, avec sincérité,

Ce prince e^it dans ces lieux moins cher que redouté.

On croit qu’à son hymen, etc.

Ibid., vers 30. — Ce vers et les trois qui le suivent ne sont pas dans l’édition de 1779.

Pa2 ; e 469, vers 4. — Ce vers et les trois qui le suivent manquent aussi dans l’édition de 1779.

Page 470, vers 1". — Dans l’édition de 1779, l’acte commence ainsi :

Alcmcon, j’ai pitié de voir tant de faiblesse ; L’erreur qui vous séduit, la douleur qui vous presse,

De vos désirs

Éclatent et parlent,. .

Ibid.^ vers 14 :

Pardonnez, cher ami, je ne me connais pas ;

La reine, oui, je l’avoue, oui, sa fatale vue

Porte au fond de mon âme une atteinte inconnue.

Je ne veux pas voiler à vos regards discrets

L’erreur de mon jeune âge, et mes troubles secrets.

Je vous dirai tien plus : l’aspect du diadème

Semble emporter mou âme au delà de moi-même. (1770.^^

Ibid, vers 23 :

Bannissons loin de moi le funeste soupçon

Qui règne en mon esprit et trouble ma raison. (1779.)

Page 471, vers i" :

Écoutez : j’ai moi-même élevé votre enfance ; Souffrez-moi quelquefois, généreux Alcméon, L’autorité d’un père aussi bien que le nom.

Ibid.j vers 8 :

J’ai d’un profond secret couvert votre origine ; Mais vous la connaissez ; et cette âme divine

Théâtre. L 33