Page:Voltaire - Œuvres complètes Garnier tome27.djvu/465

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

DE CINQUANTE ÉVANGILES. 437

XVII. — ÉVANGILE SELON LES HÉBREUX.

Bèdei remarque que l'Évangile selon les Hébreux ne doit pas être compris parmi les apocryphes, mais parmi les histoires ecclésiastiques, d'autant que saint Jérôme, interprète de l'Écri- ture sainte, en a pris nomhre de témoignages.

XVIII. — ÉVANGILES D'HESYCHIUS, OU HÉSYQUE.

Ils sont compris dans le décret de Gélase ; quoique Usserius - pense qu'Hesychius, Égyptien, de même que Lucianus, martyr, avaient plutôt entrepris de corriger les livres saints que de les falsifier. Saint Jérôme aussi ^ les cite l'un et l'autre, en rendant compte au pape Damase des tracasseries qu'il avait lui-même à essuyer en pareille conjoncture.

XIX. — PROTÉVANGILE DE JACQUES LE MINEUR.

Le décret de Gélase en fait mention. Postel la traduit de grec en latin, et on le donne en français .

Un Évangile de Jacques le Majeur, trouvé en Espagne, l'an 1595 ^ fut condamné par Innocent XI, l'an 1682 ^

Enfin Cotelier^ et Lahhe^ parlent d'un A;rt»,9;7e manuscrit qui est à la Bihliothèquc du roi de France, w 2276, dont voici le titre : « Commence l'histoire de Joachim et d'Anne, et de la nati- vité de la hienheureuse mère de Dieu, Marie toujours vierge, et de l'Enfance du Sauveur. Moi, Jacques, fils de Joseph, etc. »

XX. — ÉVANGILE DE JEAN DU TRÉPAS DE SAINTE MARIE.

11 est nommé dans le décret de Gélase. Quelques manuscrits grecs l'attribuent à Jacques*.

��1. Comment, in Luc. {Note de Voltaire.)

2. Syntagm. de 70 interpret., chap. vu. {Id.)

3. Prasfat. in quatuor Evangelia. {Id.)

4. Voyez ci-après, page 470.

5. Bivarius, p. 57, not. ad coramentitium Chron., Lucio Dextro suppositiun A. C. 37. {Note de Voltaire.)

6. T. VII, Act. Sanctor. Mail, p. 285 et 393. (/(/.)

7. In not. ad Constit. Apost., 1. VI, chap. xvii. (Id.)

8. Bibl. nov. MSS., page 30(3. (Id.)

y. Lambecius, Comment, de Biblioth. Vindobon., 1. IV. page 131. {Id.)

�� �