Page:Voltaire - Œuvres complètes Garnier tome31.djvu/456

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

446 REMARQUES SUR POMPÉE.

SCÈNE IV.

Vers 1. J'ai suivi tes conseils; mais plus je l'ai flattée, Et plus dans l'insolence elle s'est emportée.

Elle s'est emportée dans l'insolence est un barbarisme et un solé- cisme. Il îant jusqu'à Vinsolcnce elle s'est emportée.

Vers 4. Je m'allois emporter dans les extrémités.

On s'emporte /( quelque extrémité, et non dans les extrémités. Ptolomée doit-il dire qu'il a été tenté de tuer sa sœur? Il me semble qu'au théâtre on ne doit parler de meurtre que dans les grandes passions, ou dans les grands intérêts, et non pas après une scène d'ironie et de picoteric.

Vers 7. (Ilj l'eût mise en état, malgré tout son appui, De s'en plaindre à Pompée auparavant qu'à lui.

Aujmravant qu'à lui n'est pas français. Cet adverbe absolu n'admet aucune relation, aucun régime. Il faut avant qu'à lui.

Vers 17. Et ne permettons pas (ju'après tant de bravades Mon sceptre soit le prix d'une de ses œillades.

Ces deux vers sont du style comique. On peut trouver de telles observations minutieuses ; mais elles sont faites pour les étran- gers. Il ne faut rien omettre.

Vers 49. Sire, ne donnez point de prétexte à César

Pour attacher l'Egypte aux pompes de son char.

Attacher l'Egypte à des pompes !

Vers 23. Enflé de sa victoire et des ressentiments

Qu'une perte pareille imprime aux vrais amants...

Un ministre d'État, et même un scélérat, qui parle de vrais amants, et des ressentiments qu'une perte imprime aux vrais amants !

Vers 30. Si Cleopàtre meurt, votre perte est certaine.... Pour la perdre avec joie il faut vous conserver-

Cet avec joie est ridicule; il devait dire : Pour la perdre sans vous nuire, pour vous venger avec sûreté.

Vers 34. Sceptre, s'il faut enfin que ma main t'abandonne, Passe, passe plutôt en celle du vainqueur.

�� �