Page:Voltaire - Œuvres complètes Garnier tome39.djvu/476

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
466
CORRESPONDANCE.

rideaux, s’était emparé de moi et me rendait digne de la couronne de laurier dont cet Homère m’a, hier à table, galamment coiffée. Il joint à l’élégance d’un homme de cour toutes les grâces et l’à-propos que l’esprit répand sur la politesse ; et me parait plus jeune, plus content, en meilleure santé qu’avant son départ en Prusse. Sa conversation n’a rien perdu de ses agréments, et son âme plus libre y méle encore plus de gaieté. J’en ai moins joui que je ne le désirais. Il a fallu voir Genève et les jolis lieux de plaisance qui l’environnent ; répondre aux prévenances qu’on a bien voulu m’y faire en faveur de mon hôte, et voir deux de ses pièces[1] sur un théâtre hors d’un faubourg[2], n’étant pas permis d’en avoir dans la ville. Je ne vous dirai point si le spectacle était bon : la nouveauté des acteurs, la célébrité de l’auteur, sa présence, tout me fit illusion, tout me plut et me prit des heures que j’aurais voulu passer à causer avec lui. Ajoutez que pendant les cinq jours que je l’ai vu, sa bonne crème et ses truites trop séduisantes me donnèrent une indigestion. Il fait bonne chère et a toujours chez lui la meilleure compagnie de Genève, lieu où, proportion gardée, il y a plus de gens d’esprit qu’ailleurs. Mme  Denis y vit fort aimée, et le mérite. Je l’ai revue avec un grand plaisir, et la trouve heureuse d’être la consolation d’un oncle admiré de toute l’Europe, qui, vainqueur de l’envie, jouit de son vivant de l’approbation que les génies rares n’obtiennent guère que de la postérité. Je vous plais et je me complais en vous parlant longuement de cet homme fameux. Je l’ai quitté à regret, d’autant plus que si nous n’avions pas laissé nos malles ici, nous l’aurions accompagné sur le chemin de Manheim (comme il eut la politesse de nous le proposer), et serions revenus par la Lorraine, pour y admirer les merveilles du sage qui y règne. Au lieu de prendre cette agréable route, il a fallu retourner à la capitale des Gaules en balconnant sans cesse : j’appelle ainsi voyager sur un chemin fort étroit, au bord des précipices.


3631. — À M.  DE SAINT-LAMBERT.
Le 9 juillet 1758.

Mon cher Tibulle, votre lettre a ragaillardi le vieux Lucrèce. Je ne me pendrai absolument pas comme fit le bon philosophe, et j’ai la plus grande envie de vivre avec tous. Je suis pénétré des bontés de M.  de Boufflers, et je voudrais l’en venir remercier. Voici mon cas : je suis depuis quelques jours chez l’électeur palatin ; par reconnaissance, je lui suis attaché, tout souverain qu’il est, parce qu’il m’a fait un très-grand plaisir, et j’ai fait cent quarante lieues pour lui dire que je lui suis obligé. J’en

  1. L’une était la Femme qui a raison, comédie en trois actes et en vers, composée, en 1749, pour une fête donnée au roi Stanislas, puis remise en un acte.
  2. Celui qu’il avait établi dans sa maison de Lausanne, rue du Grand Chêne n°6, du côté de la promenade de Montbenon, maison acquise au printemps de 1757.