Page:Voltaire - Œuvres complètes Garnier tome40.djvu/262

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

et de l’Apparition de mon cher frère Berthier ; la seconde, de vouloir bien vous abaisser en ma faveur jusqu’à jeter un coup d’œil sur les misérables affaires de ce monde matériel, et de me dire si les actions des fermes sont un effet qui puisse et qui doive subsister. Ce sont deux propositions de théologie et de finances dont je suis honteux. Le paquet Berthier pourrait être contresigné Bouret, car ce cher et bienfaisant Bouret a la bonté de me contre-signer tout ce que je veux. Ma respectable philosopbe, vous êtes bien tiède : quoi ! vous et le prophète de Bohême, vous êtes à Paris, et l’infâme n’est pas encore anéantie ! Il faudra que je vienne travailler à la vigne.

Ma chère philosophe, vous n’avez pas eu de confiance en moi, et vous l’avez prodiguée à des prêtres genevois. Vos livres[1] courent Genève ; je suis obligé de vous en avertir ; je vous aime. Vous avez été déjà la dupe d’un Genevois[2] ; ah ! ma philosophe, ne vous fiez qu’aux solitaires comme moi, et aux Bohémiens[3] ; ne me trahissez pas, mais tachez de rattraper tous vos exemplaires. Votre fils serait un jour désespéré si cela transpirait.

Mandez-moi, je vous prie, comment vont les affaires publiques ; ce n’est pas curiosité, c’est nécessité. Je suis dans la même barque que vous : il est vrai que j’y suis à fond de cale, et vous autres au timon ; mais nous sommes battus des mêmes vents. Ma belle philosophe, vous êtes vraie ; mettez-moi au fait, je vous en prie, et daignez conserver quelque amitié pour l’ermite.


3995. — À MADAME LA DUCHESSE DE SAXE-GOTHA[4].
Aux Délices, 8 décembre.

Madame, j’ai eu l’honneur d’écrire à Mlle  de Pestris ou Pertris[5], à Gotha, par Nuremberg. J’ai peut-être mal orthographié le nom et celui de Mme  de Beckolsheim ; mais je me flatte que l’on aura suppléé à l’ignorance d’un pauvre habitant de la Suisse française, et que la lettre aura été rendue. Elle était accompagnée, madame, d’un petit billet d’avis que j’eus l’honneur d’é-

  1. Lettres à mon fils, 1758, in-8o ; 1759. in-12 : Mes Moments heureux, 1758, in-8o ; 1759, in-12.
  2. J.-J. Rousseau.
  3. C’est-à-dire à Grimm.
  4. Éditeurs, Bavoux et François.
  5. Ici commencent les nouvelles négociations de Voltaire pour obtenir la paix. Voyez la lettre de novembre à d’Argental (seul). On se sert du nom de Pertris ou Pertriset pour correspondre. (G. A.)