Page:Voltaire - Œuvres complètes Garnier tome44.djvu/185

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

comme ils l’ont été dans tant de genres, si le beau monstre de l’opéra n’avait forcé la vraie tragédie à se cacher. C’est bien dommage, en vérité, qu’on abandonne l’art des Sophocle et des Euripide pour une douzaine d’ariettes fredonnées par des eunuques. Je vous en dirais davantage si le triste état où je suis me le permettait. Je suis obligé même de me servir d’une main étrangère pour vous témoigner ma reconnaissance, et pour vous dire une petite partie de ce que je pense. Sans cela, j’aurais peut-être osé vous écrire dans cette belle langue italienne qui devient encore plus belle sous vos mains.

Je ne puis finir, monsieur, sans vous parler de vos ïambes latins[1] ; et, si je n’y étais pas tant loué, je vous dirais que j’ai cru y retrouver le style de Térence.

Agréez, monsieur, tous les sentiments de mon estime, mes sincères remerciements, et mes regrets de n’avoir point vu cette Italie à qui vous faites tant d’honneur.


6227. — À M.  LE MARQUIS ALBERGATI CAPACELLI[2].
Ferney, 10 janvier.

Les hivers me sont toujours funestes, monsieur ; qui souffre ne peut guère écrire. Je vous dis bien rarement combien je m’intéresse à vous, à vos plaisirs, à vos goûts, à vos peines, à tous vos sentiments.

Je reçus, ces jours passés, la traduction de la Mort de César et de Mahomet, par M.  Cesarotti. Je ne sais si je tiens ce présent de vos bontés ou des siennes. Je lui écris à Venise, chez son libraire Pasquali. Je m’imagine que, par cette voie, il recevra sûrement ma lettre.

Il y a un philosophe naturaliste[3], que je crois de Toscane, qui m’envoya, il y a quelques mois, un recueil d’observations faites avec le microscope ; il y combat les erreurs insensées d’un Irlandais nommé Needham, avec toute la politesse d’un homme

  1. Ils ont pour titre Mercurius, de Poetis tragicis. Voir le passage relatif à Voltaire :

    Sed quot fuere, suntque ubique gentium,
    Eruntque posthac (Delius jurat pater),
    Sceptro potitur aureo (consurgite,
    Consurgite omnes ilicet) Voltærius,
    Dudum creatus, omnium suffragiis,
    Tragicæ tyrannus artis, arbiter, deus.

  2. Éditeurs, de Cayrol et François.
  3. Spallanzani.