Page:Voltaire - Œuvres complètes Garnier tome5.djvu/367

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

VARIANTES

DE L’ORPHELIN DE LA CHINE.

Page 305, vers 28. — Dans les éditions de iîbo, Zamti continue ainsi son récit :

Le pillage et le meurtre environnaient ces lieux. Ce prince infortuné, etc. (B.)

Page 309, premier vers. — Éditions de 1755 :

Vont encore en ces lieux signaler son courroux.

Page 318, vers W. — Éditions de 1755 :

Comblez-en les horreurs, trahissez à la fois Et le ciel et l’empire, et le sang de vos rois.

Page 320, vers ’15. — On lit dans les éditions de Duchesne :

Ces prodiges des arts, consacrés par les temps, Échappes aux fureurs des flammes, du pillage.

D’ollaire lui-même a signalé cette version comme défectueuse. Voyez Théâtre^ tome Ier, page 2. (B.)

Page 344, vers 2. — Dans les premières éditions, immédiatement après ce vers, on lisait :

Remplissons de nos rois les ordres absolus : Je leur donnai mon fils ; je leur donne encor plus, Libre par mon trépas, va fléchir un Tartare ; Passe sur mon tombeau dans les bras d’un barbare.

À quelques mots près, ces vers se retrouvent plus bas.

Ibid., vers 20. — Les premières éditions :

Tu serviras de mère à ton roi malheureux.