Page:Voltaire - Œuvres complètes Garnier tome8.djvu/24

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

r. AVERTISSEMENT DE BEUCIIOT.

G'ost à Linant que l'on doit l'odition de 1737, dont il fit la préface. Oueliiues notes encore lurent ajoutées à cette édition, la [)remiére où ail paru la Lettre de Cocclii, traduite par le baron Elderclien.

Dans l'édition des Œuvres de Voltaire, '1738-39, «piatro volumes in-8", on suivit pour la llenriade le texte de '1737; mais une note fut ajoutée sur le vers 1 97 du chant VI.

11 est évident que l'édition des Œuvres, faite en '1739, avait été entre- prise à l'insu de l'auteur; car Y Essai sur la poésie épique y est conforme à la traduction de l'abbé Desfontaines, et non au texte refait par Voltaire dès 1733.

En '1741^ ou du moins sous cette date, fut émise la Henriade de M. de Voltaire avec des remarques et les différences qui se trouvent dans les diverses éditions de ce poème, Londres in-4. Ce n'est point une nouvelle édition, mais tout simplement l'édition de '1728, qu'on rajeunit au moyen d'un nouveau titre, et en ajoutant: -l" en i^ia \x\\ Avertissement du libraire, la Préface de Linant (de 'I737J, et quelques autres pièces préliminaires; 2" à la fin du dernier chant, les arguments, notes, et variantes. Le travail des variantes est très-incomplet. Quant aux remarques, l'éditeur les a tantôt réduites, tantôt étendues. Quelquefois même la rédaction de Voltaire a été mise de côté.

Voltaire dit^ que cette édition fut donnée par Gandouin, libraire à Paris, et c}<ie c'était l'abbé Lenglet-Dufresnoy qui avait recueilli les variantes. 11 est à remarquer que Michault, auteur des Mémoires pour servir à l'His- toire de la Vie et des ouvrages de M. l'abbé Lenglet-Dufresnoy , 1761, .in-12, ne fait aucune mention de ce travail.

En ne parlant que des éditions qui méritent quelque attention, je ne dois point passer sous silence l'édition de la Henriade qui forme le tome I" des Œuvres, '1746, six volumes in-'12. Elle contient, au chant VII, la noté sur Colbert, et celle qu'on appelle la note des damnés, parce qu'elle donne un calcul sur le nombre des damnés. La nouvelle préface, composée pour cette édition, est intéressante. Dans quelques notes (pages 316, 344, 359, 360, 367, 371, 379, 381, 385, 388) sont réfutées des remarques de Lenglet- Dufresnoy.

C'est pour une édition séparée de la Henriade, 1746, deux volumes in-12, que Marmontel composa une préface qu'on a presque toujours réim- primée avec la Henriade. L'édition de Marmontel a aussi la note des dam- nés. Mais la rédaction définitive de cette note est de 1748, dans l'édition in-1 2 d'Amsterdam (Rouen), qu'il ne faut pas confondre avec l'édition de Dresde de la même année, qui ne contient aucune des deux versions de la note sur les damnés, et qui a pourtant les notes réfutatives des remarques de Lenglet-Dufresnoy.

Les éditions qui suivirent ne présentent que quelques corrections.

En 1769, il circula des exemplaires d'une édition intitulée la Henriade, avec des remarques, à Ilenrichemont et à Bidache (à Toulouse), 1769, in-12. Les remarques sont de La Beaumelle, qui, non content de critiquer

1. Lettre à Kœnig, juin 1753.

�� �