Page:Voltaire - Œuvres complètes Garnier tome8.djvu/23

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

AVERTISSEMENT DE BEUCHOT. 5

C'est aussi on 1724 que parut une autre édition petit in-S", portant les mêmes titre et adresse que l'édition de 4723, à laquelle elle est conforme pour le texte comme pour les lacunes.

Ces trois éditions étaient connues de Voltaire, qui les cite dans une note^ où il répond à l'abbé Sabatier (jui l'accusait d'avoir, pour la Henriade, pillé le Clovis de Saint-Didier, dont la première édition n'est que de 1725.

L'auteur étant à Londres en 4727, y annonça une souscription pour une édition in-4 de la HeiuHade, et il eut beaucoup à se louer de la générosité anglaise. Peu après son arrivée en Angleterre, le juif Acosta lui fit ban- queroute de vingt mille francs-. Le roi d'Angleterre, instruit de ce malheur, envova deux mille écus à Voltaire^. On porte à cent cinquante mille livres le produit de la souscription: ce fut une des premières sources de sa fortune'*.

Sur le refus du roi de France, ce fut à la reine d'Angleterre que la ffen- riade fut dédiée. Cette dédicace en anglais ne fut pas reproduite dans les éditions des Œuvres de Voltaire; mais Marmontel la comprit, ainsi que la traduction par Lenglet-Dufresnoy, dans la préface qu'il composa, en 474(i, pour la Henriade^ et que j'ai reproduite ii l'exemple de mes prédécesseurs.

L'édition in-4, ornée des gravures que l'auteur avait fait exécuter, porte la date de 1728 et le titre de la Henriade, de M. de Voltaire. Mais son prix n'étant pas à la portée de tout le monde, Voltaire autorisa un libraire de Londres à en publier une dans le format in-S", qui parut sous le même millé- sime. On imprima à la suite des Pensées sur la Henriade.

Une autre édition parut encore en 1728 en Hollande. Les Pensées v sont reproduites, mais sous le titre de Critique de la Henriade^. Elles ne sont pas dans une édition de 1729.

Une édition avouée par l'auteur parut, en 1730, in-S". Un grand nombre de notes y furent ajoutées.

C'est dans l'édition de 1 732 (|ue Voltaire corrigea la traduction que Desfon- taines avait faite de l'Essai sur la poésie épique, ouvrage que l'auteur refit en français pour l'édition de 1733. Cette édition de 1733 est la première qui donne des variantes, qui toutefois ne sont qu'au nombre de deux, aux chants IV et VIL

L'édition de 1734 n'est que la réimpression de celle de 1733.

��1. Du treizième article de sou Fragment sur l'Histoire générale, article inti- tule Défense de Louis XIV contre les Annales politiques de l'abbé de Saint-Pierre.

2. Un Chrétien contre six Juifs, addition à la A7 Niaiserie.

3. Prtiface de la Henriade dans le tome P"" des OEuvres diverses, 1746, six volumes in-12.

4. Thieriot avait reçu en France le montant de cent ou tout au moins de quatre- vingts exemplaires que Voltaire eut à rembourser; voyez les lettres à d'Argental, (lu 18 janvier 1739; à Destouclies, du 3 décembre 1744.

5. Un exemplaire de cette édition de Hollande étant tombe dans les mains de Voltaire, il mit à la marge de la Critique des réponses et observations. M. Fre- nieau, possesseur de cet exemplaire en 1820, donna une réimpression de l'édi- tion de 1728, texte et critique, en ajoutant les remarques ou réponses marginales de Voltaire, jusqu'alors inédites; voyez ci-après, page 364.

�� �