Qui voit tomber son nez et sa mâchoire,
Qui son oreille, et qui son _humérus_ ;
Qui pour jamais s’en va dans la nuit noire,
Et qui s’enfuit disant ses _oremus._
L’âne, au milieu du sang et du carnage,
Du paladin seconde le courage ;
Il vole, il rue, il mord, il foule aux pieds
Ce tourbillon de faquins effrayés.
Sacrogorgon, abaissant sa visière,
Toujours jurant, s’en allait en arrière ;
Dunois le joint, l’atteint à l’os pubis[1] ;
Le fer sanglant lui sort par le coccix[2] :
Le vilain tombe, et le peuple s’écrie :
" Béni soit Dieu ! le barbare est sans vie. "
Le scélérat encor se débattait
Sur la poussière, et son cœur palpitait,
Quand le héros lui dit : " Ame traîtresse,
L’enfer t’attend ; crains le diable, et confesse
Que l’archevêque est un coquin mitré,
Un ravisseur, un parjure avéré ;
Que Dorothée est l’innocence même,
Qu’elle est fidèle au tendre amant qu’elle aime,
Et que tu n’es qu’un sot et qu’un fripon.
— Oui, monseigneur, oui, vous avez raison :
Je suis un sot, la chose est par trop claire,
Et votre épée a prouvé cette affaire. "
Il dit : son âme alla chez le démon.
Ainsi mourut le fier Sacrogorgon.
Dans l’instant même, où ce bravache infâme
A Belzébuth rendait sa vilaine âme,
Devers la place arrive un écuyer,
Portant salade[3] avec lance dorée :
Deux postillons à la jaune livrée
Allaient devant. C’était chose assurée
Qu’il arrivait quelque grand chevalier.
- ↑ Pubis, de puberté, os barré qui se joint aux deux hanches, os pubis, os pectinis. (Note de Voltaire, 1762.)
- ↑ Coccis, ϰόϰϰυξ (kokkux), croupion, placé immédiatement au-dessous de l’os sacrum. Il n’est pas honnête d’être blessé là. (Id., 1762.)
- ↑ Salade, on devrait dire célade, de celade; mais le mauvais usage prévaut partout. (Id., 1762.)