Page:Wagner - L’Anneau du Nibelung, trad. Ernst.djvu/285

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
Mime
(agacé).

Disais-je cela ?
Comme mal tu m’entends !

(Il tire sa bouteille.)

Vois, tu es las
d’un si grand effort.
Rouge et fumant est ton corps ;
Pour te remettre
Voici la boisson
par moi brassée avec soin.
Nous faisions, toi, l’acier,
et moi, l’hydromel.
Bois, maintenant,
et j’aurai ton brave fer,
avec le heaume et l’or.
Hi ! Hi ! Hi ! Hi ! Hi ! Hi !

Siegfried.

Tu veux mon épée
avec ma conquête.
Or et tarnhelm te tentent ?

Mime
(vivement).

Mais comme mal tu m’entends ?
Suis-je bègue ou bien fol ?
Ah ! quelle peine
ai-je, céans,
sur ma vraie pensée
pour mettre un voile :
et toi, sot garçon, tu fausses
tous mes propos !

(D’un ton très amical obtenu à grande peine.)

Ouvre l’oreille !
Rends-toi compte mieux !
Sache quel est mon but.
Voyons, bois-moi cela vite !
Tu bus ainsi souvent.
Ton humeur dure